Romaji
demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii yatte
omotteta osoreteta
dakedo are nanka chigau kamo
senri no michi mo ippo kara
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
shi nuki de iya shinuki de
fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
mada mada ookiku nai koto mo
wakatteru keredo
ima kono onaji shunkan
kyouyuu shiteru jikkan
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
ryakushite chiritsumo yamato nadeko
kura kurari kura kuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushi sugite
kura kuraru kura kurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau
kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
KOISURU KISETSU WA YOKUBARI circulation
KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI circulation
KOISURU HITOMI WA YOKUBARI circulation
KOISURU OTOME WA YOKUBARI circulation
fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu
fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru
kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no
demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto
sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto
Indonesia
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah
Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3]
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi...
Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko![5]
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko
pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan
pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah
Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3]
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi...
Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko![5]
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko
pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan
pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan
Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu
0 komentar:
Posting Komentar