Senin, 20 Maret 2017



Romaji 

demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii yatte
omotteta osoreteta
dakedo are nanka chigau kamo

senri no michi mo ippo kara
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
shi nuki de iya shinuki de

fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto

watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
mada mada ookiku nai koto mo
wakatteru keredo

ima kono onaji shunkan
kyouyuu shiteru jikkan
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
ryakushite chiritsumo yamato nadeko

kura kurari kura kuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushi sugite

kura kuraru kura kurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau

kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

KOISURU KISETSU WA YOKUBARI circulation
KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI circulation
KOISURU HITOMI WA YOKUBARI circulation
KOISURU OTOME WA YOKUBARI circulation

fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto

Indonesia

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat

Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah

Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3]
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat

Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu

Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi...

Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko![5]
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko

pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan

pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan

Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat

Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Lirik Renai Circulation (Peredaran Cinta) Sengoku Nadeko dan terjemahan



Romaji 

demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii yatte
omotteta osoreteta
dakedo are nanka chigau kamo

senri no michi mo ippo kara
ishi no you ni katai sonna ishi de
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
shi nuki de iya shinuki de

fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto

watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
mada mada ookiku nai koto mo
wakatteru keredo

ima kono onaji shunkan
kyouyuu shiteru jikkan
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
ryakushite chiritsumo yamato nadeko

kura kurari kura kuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushi sugite

kura kuraru kura kurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau

kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

KOISURU KISETSU WA YOKUBARI circulation
KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI circulation
KOISURU HITOMI WA YOKUBARI circulation
KOISURU OTOME WA YOKUBARI circulation

fuwa fuwari fuwa fuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

fuwa fuwaru fuwa fuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

kami sama arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

demo sonna n ja dame
mou sonna n ja hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

sou sonna n ja yada
nee sonna n ja mada
watashi no koto mitete ne
zutto zutto

Indonesia

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat

Perkataan bisa memutuskan hubungan
kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
tidak tahu mengapa kok rasanya ada yang salah

Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah[1]
Tekad itu keras seperti kerasnya sebuah batu[2]
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi yamato nadeshiko[3]
tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"[4]

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat

Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu

Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
tidak sama besar
itu aku sudah tahu tetapi...

Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko![5]
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko

pusing pusing
Memandang dirimu
hanya dengan itu saja
terasa menyilaukan

pusing pusing
Memikirkan dirimu
hanya dengan itu saja
terasa akan meleleh

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan

Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Aku melambung ke angkasa

Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan itu
Aku pun tersenyum

Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Membawa kebahagiaan

Tapi yang begitu tidak bisa
Lihatkan yang itu juga ga bisa
Hati ini berkembang
lebih dan lebih cepat

Yang seperti ini ga bisa
Yang itu juga masih ga bisa
Perhatikan aku ya
Selalu selalu

0 komentar:

Posting Komentar

- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -