Sabtu, 17 Juni 2017

Jadi, ceritanya, tadi gw lagi nganggur terus maen ke yutup nyenyari lagu2 jejepangan punyanya Daoko, terus gw search di situs download lagu gitu nyari lagunya Daoko yang judulnya Irony tapi yang ketemu malah punya Vocaloid yakni Hatsune Miku, terus akibat pernasaran gw akhirnya dengerin lagunya dan ternyata lagunya bagus. Jadi, gw memutuskan buat download dan dari tadi, bahkan sekarang saat gw nulis ini gw masih muter tuh lagu gak selesai2 wqwq

٩(◕‿◕)۶


IRONY
Hatsune Miku

Sukoshi aruki tsukaretanda
Aku lelah berjalan sedikit
Sukoshi aruki tsukaretanda
Aku lelah berjalan sedikit
Tsukinami na hyougen dakedo
Maafkan ekspresi basi ini
Jinsei toka iu nagai michi o
Tapi aku lelah dengan jalan panjang kehidupan


Sukoshi yasumitainda
Aku ingin beristirahat sebentar
Sukoshi yasumitainda kedo
Aku ingin beristirahat sebentar, tapi
Jikan wa kokuikkoku zankoku to
Waktu berlalu kejam, jam demi jam
Watashi o hippatteikunda
Perlahan menyeretku


Umaku ikisou nan dakedo
Ini terlihat baik untuk pergi
Umaku ikanai koto bakari de
Tapi, akhirnya tidak berpengaruh
Ukatsu ni mo naite shimaisou ni naru
Dengan ceroboh, aku menangis
Nasakenai hontou ni na
Benar-benar menyedihkan


Mijime na kimochi nanka
Merasakan kesengsaraan
Iya toiu hodo ajiwatte kitashi
Sudah puas merasakannya
Tokku ni kuyashisa nante mono wa
Dulu itu mengecewakan
Sutete kita hazu nano ni
Tapi, itu harusnya sudah di buang


Zetsubou idaku hodo
Seperti dihibur keputus asaan
Warui wake janai kedo
Ini tidak begitu buruk
Hoshii mono wa
Hanya berharap
Itsumo sukoshi te ni wa todokanai
Selalu berada di luar jangkauan


Sonna hanpa dato ne
Benarkah? itu konyol kan?
Nanka kitai shite shimau kara
Karena itu yang aku harapkan


Sore nara mou isso no koto
Dalam hal lain lebih baik lagi
Donzoko made tsukiotoshite yo
Hanya mendorongku semakin ke dalam

Kotae nante iwareta tte
Kau menanyakan jawaban
Hito ni yotte surikawatte tte
Tapi itu tergeser oleh orang-orang
Dakara zettai nante zettai
Jadi Benar tidak benar
Shinjirannai yo nee
Mempercayai orang lain, benar?


Kurushimi tte dare ni mo aru tte
Siapapun, saya menderita
Sonna no wakatteru kara nan datte
Tentu saja, saya tahu itu
Nara waratte sumaseba ii no?
Tapi, tak apa, mereka hanya tertawa
Mou wakannai yo baka!
Aku sudah tidak tahu apapun, Bodoh!


Sanzan iwarete kita kuse ni
Meskipun ku di beri tahu dengan kasar
Nanda manzara demo nainda
Aku tetap tidak memiliki apapun bersama
Kantan ni kangaetara raku na koto mo
Berpikir bahkan untuk hal yang mudah
Nankan ni kangaetetanda
Terlalu banyak berpikir


Dandan to iroiro mendoku natte
Semua menjadi semakin merepotkan
Mou tantan to owarasechaou ka
Jadi biarkan saja itu berakhir
"Yanda?" toka mou iya ni natta kara
"Kamu sakit?" ya, aku sakit dan menangis
Yanwari to owareba mou ii jan ka
Bisakah aku memiliki beberapa hal yang berakhir baik


Yume dato ka kibou dato ka
Mimpiku adalah aspirasiku
Ikiteiru imi toka
Alasanku untuk hidup
Betsu ni sonna mono wa sashite
Ini tidak seperti yang aku mau
Hitsuyou nai kara
Untuk memiliki hal semacam itu


Gutaiteki de wakariyasui
Spesifik dan deskriptif
Kikai o kudasai
Beri aku kesempatan


Naki basho sagasu uchi n
Sambil mencari tempat untuk menangis
Kitai shichatte mo katachi ni nan nakute
Aku terus berharap tapi tidak ada yang datang
"Hoshi ga bokura mimamotte" tte
"Bintang mengawasi kita" katamu
Yoru shika inai jan nee
Tapi, itu hanya di malam hari


Kimi no sono yasashii toko
Kau menunjukan kebaikan
Fukaku ni mo motomechau kara
Tapi aku menuntut setiap kegagalan
Kono kokoro yarakai toko
Hatiku terlalu lemah
Mou sawannaide yada!
Jangan menyentuhnya! jangan lagi


Mou hottoite
Hanya berbalik
Mou oitette
Hanya meninggalkan aku
Yogorekitta kono michi wa
Aku berjalan di jalan yang kotor
Mou kawannai yo aa
Itu tidak berubah aa


Tsukarechatte yowaki ni natte
Aku lelah dan berbalik malu
Nigedashitatte muda nan datte
Melarikan diri juga sia-sia
Dakara naimen mimi fusaide
Jadi aku menutup telingaku
Mou saitei datte naite
Ini mengerikan, jadi aku menangis


Jinsei tte nan nano tte
Untuk apa tetap hidup
Wakannakute ikiteru dake de
Tidak ada yang tahu, aku hanya tetap hidup
Shiawase tte omoeba ii no?
Bisakah aku memanggil kebahagiaan?
Mou wakannai yo baka!
Aku sudah tidak tahu apapun, Bodoh!


(ノ´ヮ`)ノ*: ・゚

yeayy lalu setelah search2 terus dan akhirnya saya menemukan salah satu coveran yang di ubah jadi English version yang nyanyi Lizz Robinet, suaranya halus dan lembut seperti baru apaansii_- pokoknya coverannya bagus nih!


silahkan cek sendiri, itu versi english ada juga liriknya yang saya nggak sengaja nemu ini pas saya lagi nyari2 lirik irony malah yang keluar kebanyakan yang versi Inggris kya gini

╰(▔∀▔)╯

Lyrics

I feel that walking has become another chore
I don't think I can go on walking anymore
Forgive me for those words, I know they're but a cliche to you
But life is tiring, my feet are feeling sore
I wish that I could have a bit of time
To heal the ache that is growing stronger all the time
But I know time stops for nobody, let alone me
And so I go inevitably

Whenever things are going rather happily
It turns out life is just playing a trick on me
It's slightly shameful to admit the truth, I end up in tears
And so returns the same old melancholy
I miss when life was just simplicity
And misery wasn't always chasing after me
It's pretty obvious now, I should have left my regret
But I held onto it so foolishly

Maybe I overreact a bit, it hasn't destroyed me yet,
Has it? But everything I desire is always just too far to get
Honestly it's just me, brainlessly, so silly,
Always hoping for good to be
If that's the case
Then just hear my plea
Pick me up and drop me
Into unfaltering sleep

You say to look hard for a solution
But wouldn't that depend on the person?
So I could never. No, I could never
Believe a word anyone says
I know that everyone has their hardships
It's fairly clear to me that I'm not alone
But how is it that they can just leave them,
I just don't know at all

Often I'm told I need to clean up my act
Although maturity is something I lack
And so when some simple little problems arise
I overthink them over and over again
It seems that the world is just a troublesome place
So sometimes I think that I should just end the pain
You're sick, aren't you, dear? I'm sick of the tears
Why can't everything just end simply?

Everything I aspired to be is nothing that will become of me
If my expectations are too far-fetched then just what am I to do?
Give a sign, give a sign, a reason not to die,
Give me a chance to prove my worth
I constantly search for
A place to cry
Why won't these tears just stop
Pouring from my eyes?

It's hard to constantly think of the same things,
It's just unnecessary to think too much
You always told me stars would guide me back home
Although they only show at night
You always showed me so much kindness,
I don't deserve it, I have failed you too much
I think my tiny heart is going to split,
Just leave it be for now

Step back from me
Please leave me be
This so deceitful road that I stumble on
Is never going to end

It's getting difficult to manuever
And it's just worthless to try and run away
So I'll just hold my hands over my ears
And block out all this noise
How can I live not knowing what life is?
Sometimes my dreams seem to be more realistic
Obviously I can't be called happy,
Then what am I after all?

Ya... semacam itu lah wqwq yawda lah dadahh

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

IRONY Hatsune Miku Lirik Romaji, terjemahan, English Version

Jadi, ceritanya, tadi gw lagi nganggur terus maen ke yutup nyenyari lagu2 jejepangan punyanya Daoko, terus gw search di situs download lagu gitu nyari lagunya Daoko yang judulnya Irony tapi yang ketemu malah punya Vocaloid yakni Hatsune Miku, terus akibat pernasaran gw akhirnya dengerin lagunya dan ternyata lagunya bagus. Jadi, gw memutuskan buat download dan dari tadi, bahkan sekarang saat gw nulis ini gw masih muter tuh lagu gak selesai2 wqwq

٩(◕‿◕)۶


IRONY
Hatsune Miku

Sukoshi aruki tsukaretanda
Aku lelah berjalan sedikit
Sukoshi aruki tsukaretanda
Aku lelah berjalan sedikit
Tsukinami na hyougen dakedo
Maafkan ekspresi basi ini
Jinsei toka iu nagai michi o
Tapi aku lelah dengan jalan panjang kehidupan


Sukoshi yasumitainda
Aku ingin beristirahat sebentar
Sukoshi yasumitainda kedo
Aku ingin beristirahat sebentar, tapi
Jikan wa kokuikkoku zankoku to
Waktu berlalu kejam, jam demi jam
Watashi o hippatteikunda
Perlahan menyeretku


Umaku ikisou nan dakedo
Ini terlihat baik untuk pergi
Umaku ikanai koto bakari de
Tapi, akhirnya tidak berpengaruh
Ukatsu ni mo naite shimaisou ni naru
Dengan ceroboh, aku menangis
Nasakenai hontou ni na
Benar-benar menyedihkan


Mijime na kimochi nanka
Merasakan kesengsaraan
Iya toiu hodo ajiwatte kitashi
Sudah puas merasakannya
Tokku ni kuyashisa nante mono wa
Dulu itu mengecewakan
Sutete kita hazu nano ni
Tapi, itu harusnya sudah di buang


Zetsubou idaku hodo
Seperti dihibur keputus asaan
Warui wake janai kedo
Ini tidak begitu buruk
Hoshii mono wa
Hanya berharap
Itsumo sukoshi te ni wa todokanai
Selalu berada di luar jangkauan


Sonna hanpa dato ne
Benarkah? itu konyol kan?
Nanka kitai shite shimau kara
Karena itu yang aku harapkan


Sore nara mou isso no koto
Dalam hal lain lebih baik lagi
Donzoko made tsukiotoshite yo
Hanya mendorongku semakin ke dalam

Kotae nante iwareta tte
Kau menanyakan jawaban
Hito ni yotte surikawatte tte
Tapi itu tergeser oleh orang-orang
Dakara zettai nante zettai
Jadi Benar tidak benar
Shinjirannai yo nee
Mempercayai orang lain, benar?


Kurushimi tte dare ni mo aru tte
Siapapun, saya menderita
Sonna no wakatteru kara nan datte
Tentu saja, saya tahu itu
Nara waratte sumaseba ii no?
Tapi, tak apa, mereka hanya tertawa
Mou wakannai yo baka!
Aku sudah tidak tahu apapun, Bodoh!


Sanzan iwarete kita kuse ni
Meskipun ku di beri tahu dengan kasar
Nanda manzara demo nainda
Aku tetap tidak memiliki apapun bersama
Kantan ni kangaetara raku na koto mo
Berpikir bahkan untuk hal yang mudah
Nankan ni kangaetetanda
Terlalu banyak berpikir


Dandan to iroiro mendoku natte
Semua menjadi semakin merepotkan
Mou tantan to owarasechaou ka
Jadi biarkan saja itu berakhir
"Yanda?" toka mou iya ni natta kara
"Kamu sakit?" ya, aku sakit dan menangis
Yanwari to owareba mou ii jan ka
Bisakah aku memiliki beberapa hal yang berakhir baik


Yume dato ka kibou dato ka
Mimpiku adalah aspirasiku
Ikiteiru imi toka
Alasanku untuk hidup
Betsu ni sonna mono wa sashite
Ini tidak seperti yang aku mau
Hitsuyou nai kara
Untuk memiliki hal semacam itu


Gutaiteki de wakariyasui
Spesifik dan deskriptif
Kikai o kudasai
Beri aku kesempatan


Naki basho sagasu uchi n
Sambil mencari tempat untuk menangis
Kitai shichatte mo katachi ni nan nakute
Aku terus berharap tapi tidak ada yang datang
"Hoshi ga bokura mimamotte" tte
"Bintang mengawasi kita" katamu
Yoru shika inai jan nee
Tapi, itu hanya di malam hari


Kimi no sono yasashii toko
Kau menunjukan kebaikan
Fukaku ni mo motomechau kara
Tapi aku menuntut setiap kegagalan
Kono kokoro yarakai toko
Hatiku terlalu lemah
Mou sawannaide yada!
Jangan menyentuhnya! jangan lagi


Mou hottoite
Hanya berbalik
Mou oitette
Hanya meninggalkan aku
Yogorekitta kono michi wa
Aku berjalan di jalan yang kotor
Mou kawannai yo aa
Itu tidak berubah aa


Tsukarechatte yowaki ni natte
Aku lelah dan berbalik malu
Nigedashitatte muda nan datte
Melarikan diri juga sia-sia
Dakara naimen mimi fusaide
Jadi aku menutup telingaku
Mou saitei datte naite
Ini mengerikan, jadi aku menangis


Jinsei tte nan nano tte
Untuk apa tetap hidup
Wakannakute ikiteru dake de
Tidak ada yang tahu, aku hanya tetap hidup
Shiawase tte omoeba ii no?
Bisakah aku memanggil kebahagiaan?
Mou wakannai yo baka!
Aku sudah tidak tahu apapun, Bodoh!


(ノ´ヮ`)ノ*: ・゚

yeayy lalu setelah search2 terus dan akhirnya saya menemukan salah satu coveran yang di ubah jadi English version yang nyanyi Lizz Robinet, suaranya halus dan lembut seperti baru apaansii_- pokoknya coverannya bagus nih!


silahkan cek sendiri, itu versi english ada juga liriknya yang saya nggak sengaja nemu ini pas saya lagi nyari2 lirik irony malah yang keluar kebanyakan yang versi Inggris kya gini

╰(▔∀▔)╯

Lyrics

I feel that walking has become another chore
I don't think I can go on walking anymore
Forgive me for those words, I know they're but a cliche to you
But life is tiring, my feet are feeling sore
I wish that I could have a bit of time
To heal the ache that is growing stronger all the time
But I know time stops for nobody, let alone me
And so I go inevitably

Whenever things are going rather happily
It turns out life is just playing a trick on me
It's slightly shameful to admit the truth, I end up in tears
And so returns the same old melancholy
I miss when life was just simplicity
And misery wasn't always chasing after me
It's pretty obvious now, I should have left my regret
But I held onto it so foolishly

Maybe I overreact a bit, it hasn't destroyed me yet,
Has it? But everything I desire is always just too far to get
Honestly it's just me, brainlessly, so silly,
Always hoping for good to be
If that's the case
Then just hear my plea
Pick me up and drop me
Into unfaltering sleep

You say to look hard for a solution
But wouldn't that depend on the person?
So I could never. No, I could never
Believe a word anyone says
I know that everyone has their hardships
It's fairly clear to me that I'm not alone
But how is it that they can just leave them,
I just don't know at all

Often I'm told I need to clean up my act
Although maturity is something I lack
And so when some simple little problems arise
I overthink them over and over again
It seems that the world is just a troublesome place
So sometimes I think that I should just end the pain
You're sick, aren't you, dear? I'm sick of the tears
Why can't everything just end simply?

Everything I aspired to be is nothing that will become of me
If my expectations are too far-fetched then just what am I to do?
Give a sign, give a sign, a reason not to die,
Give me a chance to prove my worth
I constantly search for
A place to cry
Why won't these tears just stop
Pouring from my eyes?

It's hard to constantly think of the same things,
It's just unnecessary to think too much
You always told me stars would guide me back home
Although they only show at night
You always showed me so much kindness,
I don't deserve it, I have failed you too much
I think my tiny heart is going to split,
Just leave it be for now

Step back from me
Please leave me be
This so deceitful road that I stumble on
Is never going to end

It's getting difficult to manuever
And it's just worthless to try and run away
So I'll just hold my hands over my ears
And block out all this noise
How can I live not knowing what life is?
Sometimes my dreams seem to be more realistic
Obviously I can't be called happy,
Then what am I after all?

Ya... semacam itu lah wqwq yawda lah dadahh

0 komentar:

Posting Komentar

- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -