Recent Blog post

Archive for Agustus 2017

HITORIGOTO


Soundtrack dari anime Eromanga-Sensei yang menurut aku beberapa nadanya mirip sama lagu-lagu lain, misalnya ada salah satu nada di menit ke sekian yang mirip sama nada di lagu Girl's Rule -nya Nogizaka46. Tapi, keseluruhan lagunya menurut aku bagus dan aku juga suka arti dari lagu itu sendiri.

lyric's:
HITORIGOTO da yo hazukashii koto kikanaide yo ne
Aku cuma berbicara sendiri, jangan tanya karena aku malu
Kimi no koto da yo demo sono saki wa iwanai kedo ne
Itu tentangmu, tapi aku tidak mau mengatakan lanjutannya

Kakechigaeteru BOTAN mitai na modokashisa o
Rasa mengganggu seperti kancing yang berbeda
Hodokenai mama  mata muzukashiku shiyou to shiteru
Tetap tidak diperbaiki, lagi-lagi berubah dengan melakukan yang sulit


Tsutaetai kimochi wa kyou mo
Perasaan yang ingin kusampaikan hari ini pun
Kotoba ni naru chokuzen ni henkan MISU no renzoku de
Persis sebelum menjadi kata-kata berubah dengan kesalahan yang berturut-turut
Tameiki to issho ni nomikondara horonigai
Ketika aku menelannya bersama dengan helaan nafas panjang terasa manis bercampur pahit


Futoshita toki ni sagashiteiru yo
Aku mencari dalam waktu yang berlalu
Kimi no egao o sagashiteiru yo
Aku mencari senyumanmu
Muishiki no naka sono riyuu wa mada ienai kedo
Di saat aku tidak menyadarinya aku masih belum bisa mengatakan alasan itu tapi 
Hitori de iru to aitaku naru yo
Saat aku sendirian, aku jadi ingin bertemu denganmu
Dare to itatte aitaku naru yo
Meskipun aku berada dengan orang lain, aku ingin bertemu denganmu
Tatta hitokoto  nee, doushite
Hanya satu kata, hei, mengapa seperti ini

Aa ienai sono kotoba
Aa kata-kata yang tidak bisa kukatakan itu
Ienai kono kimochi
Perasaan yang tidak bisa kukatakan ini
Aa hayaku kidzuite hoshii no ni
Aa padahal aku ingin cepat menyadarinya


Sen PIISU aru PAZURU mitai na sentakushi to
Pilihan yang seperti puzzle dengan kepingan yang ada seribu
Souzou ryoku ga handan ryoku no jama o shichau
Daya khayalan mengganggu kemampuan memutuskan


Tsukamenai kimochi wa kyou mo
Perasaan yang tidak kumengerti hari ini pun
Kawaikunai kao misete
Memasang wajah yang tidak manis
Jikokeno PURASU gokai de
Dengan salah paham + benci diri sendiri
Tamekonda "Gomen ne" o hakidasu ni wa hodotooi
Mengucapkan "Aku minta maaf" yang menumpuk itu masih jauh



Mimi o sumaseba kikoetekuru yo
Jika aku memasang telingaku dengan baik, akan terdengar
Kimi no koe dake kikoetekuru yo
Suaramu seorang yang aku dengar
Zattou no naka kidzukanai furishiteiru kedo
Di tengah kesibukan, aku berpura-pura tidak menyadarinya tapi
Tonari ni iru to ureshiku naru yo
Ketika kau berada di sampingku, aku jadi senang
Tooku ni iru to samishiku naru yo
Ketika kau berada jauh, aku jadi kesepian
Tanjun na koto demo doushite
Meskipun itu hal yang sederhana tapi mengapa

Aa ienai sono kotoba
Aa kata-kata yang tidak bisa kukatakan itu
Ienai kono kimochi
Perasaan yang tidak bisa kukatakan ini
Aa motto sunao ni naritai
Aa aku ingin menjadi lebih berterus terang

Nakidashisou na soramoyou (soramoyou)
(Cuaca) cuaca yang mau menangis
Hoho ni hitotsubu... ame ka na? (ame ka na?)
Satu tetesan di pipiku... apakah ini hujan (apa ini hujan?)
Fuantei na kokoro kasa de kakushita
Aku menyembunyikan hatiku yang tidak stabil dengan payung
HITORIGOTO ni zenbu kakushita
Menyembunyikan semuanya dengan alasan bicara sendiri

Kimi no koto hontou wa zutto... aa
Padahal aku padamu dari dulu sampai sekarang... aa

Futoshita toki ni sagashiteiru yo
Aku mencari dalam waktu yang berlalu
Kimi no egao o sagashiteiru yo
Aku mencari senyumanmu
Muishiki no naka sono riyuu wa mada ienai kedo
Di saat aku tidak menyadarinya aku masih belum bisa mengatakan alasan itu tapi
Hitori de iru to aitaku naru yo
Saat aku sendirian, aku jadi ingin bertemu denganmu
Dare to itatte aitaku naru yo
Meskipun aku berada dengan orang lain, aku ingin bertemu denganmu
Tatta hitokoto nee, doushite
Hanya satu kata, hei, mengapa seperti ini

Aa ienai sono kotoba
Aa kata-kata yang tidak bisa kukatakan itu
Ienai kono kimochi
Perasaan yang tidak bisa kukatakan ini
Aa hayaku kidzuite hoshii no ni     
Aa padahal aku ingin cepat menyadarinya


 





ClariS - Hitorigoto [OST Eromanga-sensei] Opening Lirik dan Terjemahan

Selasa, 22 Agustus 2017
0
Zetsu zetsu

ini salah satu soundtrack Naruto kesukaan aku karena entah kenapa enak banget di denger, dan aku sempet sampe nangis pas dengerin lagu ini dan keinget perjuangan Naruto sampai dia bisa jadi hokage. Lebay sih emang, wkwk

Lyric's:
Kakaeta omoi toki toshite 
Terkadang perasaan yang kita jaga
Kazoekirenai itami wo
Menyimpan luka yang tak terhitung
Yuzurenai hokori mune ni
Dengan tekad yang tak tergoyahkan di hati
Ima made ikite kita darou
Kita dapat hidup hingga sekarang, iya kan?

Tatakau koto de mamotte
Menjaga sesuatu dengan cara bertarung

Omoi ga kenaku nakushite
Terkadang kita kehilangan banyak hal
Kizutsukeai manande
Namun dengan memahami kita terluka
Taisetsu na koto ni kidzuku darou
Kita dapat menyadari hal yang berharga, iya kan?


Koe ga todokanai
Suara tak dapat meraihnya
 Soredemo
Namun tetap saja
"Kokoro" shinjiteiyou
Mari percaya dengan "hati" ini



Zenshin zenrei kimi wo mamoru yo
Aku akan melindungimu dengan seluruh ragaku
Towa ni
Selama-lamanya
Nankai datte tachiagare yo
Untuk itu teruslah bangkitlah lagi dan lagi
Sono ishi de
Dengan tekad itu
Ungai souten asu wo egaku yo
Kita akan menghadapinya dengan melukiskan esok
Tomo ni tomo ni
Bersama-sama
Itsudatte akirameru na
Sampai kapan pun jangan pernah menyerah
Michi wo hirakou
Mari membuka jalan itu


Ruru Ruru Ruru Ruru
Ruru Ruru Ruru Ruru


Taenai you tsumuide
Bagaikan terpintal tiada hentinya
Mienai ito tsunaide
Menghubungkan benang yang tak terlihat
Iro toridori kasanete
Tumpang tindih dengan berbagai warna
Korekara wo ikiteiku darou
Kita akan hidup di masa depan, iya kan?


Subete nomikomu
Segalanya pun tenggelam
Yami ni mo
Di dalam kegelapan
"Hikari" sagashi ni yukou
Mari mencari "cahaya" itu


Zettai zetsumei koete sakebe yo
Mari berteriak di situasi yang putusasa ini
Kasanete kasane
Dengan saling tumpang tindih
Nanoku kounen hanaretetemo
Meski pun kita terpisah ratusan tahun cahaya
Kikoeru you
Aku dapat mendengarnya
Zettai seimei boku wa negau yo
Aku pun berharap atas kehidupan yang pasti
Todoroke todoke
Sampaikanlah dan gapaikanlah
Itsudatte tsurai toki wa
Kapan pun di saat-saat yang sulit
Tomo ni waraou
Mari tersenyum bersama-sama


Ima kimi to ayumu
Sekarang aku berjalan denganmu
Dare ni mo tokenai
Tak dapat dipisahkan siapa pun
Kono mama tooku e
Ke tempat yang jauh seperti ini
Doko made mo takaku takaku
Ke mana pun, yang jauh, yang jauh
Bokutachi dake no basho e
Menuju tempat hanya untuk kita
Kimi wo tsureteyukeru yo
Aku akan pergi membawa dirimu
Kono te hanasanai you ni
Dan takkan melepaskan tangan ini
Futari hanarenai you ni
Kita berdua takkan bisa terpisahkan



Zenshin zenrei kimi wo mamoru yo
Aku akan melindungimu dengan seluruh ragaku
Towa ni
Selama-lamanya
Nankai datte tachiagare yo
Untuk itu teruslah bangkitlah lagi dan lagi
Sono ishi de
Dengan tekad itu
Ungai souten asu wo egaku yo
Kita akan menghadapinya dengan melukiskan esok
Tomo ni tomo ni
Bersama-sama
Itsumademo tayasu koto naku
Sampai kapan pun, tanpa pernah hancur
Ito wo tsunagou
Mari menghubungkan tekad ini


Ruru Ruru Ruru Ruru
Ruru Ruru Ruru Ruru




Swimmy - Zetsu Zetsu Naruto Shippuden Ending 40 | Lirik dan Terjemahan

ClariS - Hitorigoto [OST Eromanga-sensei] Opening Lirik dan Terjemahan

0

HITORIGOTO


Soundtrack dari anime Eromanga-Sensei yang menurut aku beberapa nadanya mirip sama lagu-lagu lain, misalnya ada salah satu nada di menit ke sekian yang mirip sama nada di lagu Girl's Rule -nya Nogizaka46. Tapi, keseluruhan lagunya menurut aku bagus dan aku juga suka arti dari lagu itu sendiri.

lyric's:
HITORIGOTO da yo hazukashii koto kikanaide yo ne
Aku cuma berbicara sendiri, jangan tanya karena aku malu
Kimi no koto da yo demo sono saki wa iwanai kedo ne
Itu tentangmu, tapi aku tidak mau mengatakan lanjutannya

Kakechigaeteru BOTAN mitai na modokashisa o
Rasa mengganggu seperti kancing yang berbeda
Hodokenai mama  mata muzukashiku shiyou to shiteru
Tetap tidak diperbaiki, lagi-lagi berubah dengan melakukan yang sulit


Tsutaetai kimochi wa kyou mo
Perasaan yang ingin kusampaikan hari ini pun
Kotoba ni naru chokuzen ni henkan MISU no renzoku de
Persis sebelum menjadi kata-kata berubah dengan kesalahan yang berturut-turut
Tameiki to issho ni nomikondara horonigai
Ketika aku menelannya bersama dengan helaan nafas panjang terasa manis bercampur pahit


Futoshita toki ni sagashiteiru yo
Aku mencari dalam waktu yang berlalu
Kimi no egao o sagashiteiru yo
Aku mencari senyumanmu
Muishiki no naka sono riyuu wa mada ienai kedo
Di saat aku tidak menyadarinya aku masih belum bisa mengatakan alasan itu tapi 
Hitori de iru to aitaku naru yo
Saat aku sendirian, aku jadi ingin bertemu denganmu
Dare to itatte aitaku naru yo
Meskipun aku berada dengan orang lain, aku ingin bertemu denganmu
Tatta hitokoto  nee, doushite
Hanya satu kata, hei, mengapa seperti ini

Aa ienai sono kotoba
Aa kata-kata yang tidak bisa kukatakan itu
Ienai kono kimochi
Perasaan yang tidak bisa kukatakan ini
Aa hayaku kidzuite hoshii no ni
Aa padahal aku ingin cepat menyadarinya


Sen PIISU aru PAZURU mitai na sentakushi to
Pilihan yang seperti puzzle dengan kepingan yang ada seribu
Souzou ryoku ga handan ryoku no jama o shichau
Daya khayalan mengganggu kemampuan memutuskan


Tsukamenai kimochi wa kyou mo
Perasaan yang tidak kumengerti hari ini pun
Kawaikunai kao misete
Memasang wajah yang tidak manis
Jikokeno PURASU gokai de
Dengan salah paham + benci diri sendiri
Tamekonda "Gomen ne" o hakidasu ni wa hodotooi
Mengucapkan "Aku minta maaf" yang menumpuk itu masih jauh



Mimi o sumaseba kikoetekuru yo
Jika aku memasang telingaku dengan baik, akan terdengar
Kimi no koe dake kikoetekuru yo
Suaramu seorang yang aku dengar
Zattou no naka kidzukanai furishiteiru kedo
Di tengah kesibukan, aku berpura-pura tidak menyadarinya tapi
Tonari ni iru to ureshiku naru yo
Ketika kau berada di sampingku, aku jadi senang
Tooku ni iru to samishiku naru yo
Ketika kau berada jauh, aku jadi kesepian
Tanjun na koto demo doushite
Meskipun itu hal yang sederhana tapi mengapa

Aa ienai sono kotoba
Aa kata-kata yang tidak bisa kukatakan itu
Ienai kono kimochi
Perasaan yang tidak bisa kukatakan ini
Aa motto sunao ni naritai
Aa aku ingin menjadi lebih berterus terang

Nakidashisou na soramoyou (soramoyou)
(Cuaca) cuaca yang mau menangis
Hoho ni hitotsubu... ame ka na? (ame ka na?)
Satu tetesan di pipiku... apakah ini hujan (apa ini hujan?)
Fuantei na kokoro kasa de kakushita
Aku menyembunyikan hatiku yang tidak stabil dengan payung
HITORIGOTO ni zenbu kakushita
Menyembunyikan semuanya dengan alasan bicara sendiri

Kimi no koto hontou wa zutto... aa
Padahal aku padamu dari dulu sampai sekarang... aa

Futoshita toki ni sagashiteiru yo
Aku mencari dalam waktu yang berlalu
Kimi no egao o sagashiteiru yo
Aku mencari senyumanmu
Muishiki no naka sono riyuu wa mada ienai kedo
Di saat aku tidak menyadarinya aku masih belum bisa mengatakan alasan itu tapi
Hitori de iru to aitaku naru yo
Saat aku sendirian, aku jadi ingin bertemu denganmu
Dare to itatte aitaku naru yo
Meskipun aku berada dengan orang lain, aku ingin bertemu denganmu
Tatta hitokoto nee, doushite
Hanya satu kata, hei, mengapa seperti ini

Aa ienai sono kotoba
Aa kata-kata yang tidak bisa kukatakan itu
Ienai kono kimochi
Perasaan yang tidak bisa kukatakan ini
Aa hayaku kidzuite hoshii no ni     
Aa padahal aku ingin cepat menyadarinya


 





Swimmy - Zetsu Zetsu Naruto Shippuden Ending 40 | Lirik dan Terjemahan

0

Zetsu zetsu

ini salah satu soundtrack Naruto kesukaan aku karena entah kenapa enak banget di denger, dan aku sempet sampe nangis pas dengerin lagu ini dan keinget perjuangan Naruto sampai dia bisa jadi hokage. Lebay sih emang, wkwk

Lyric's:
Kakaeta omoi toki toshite 
Terkadang perasaan yang kita jaga
Kazoekirenai itami wo
Menyimpan luka yang tak terhitung
Yuzurenai hokori mune ni
Dengan tekad yang tak tergoyahkan di hati
Ima made ikite kita darou
Kita dapat hidup hingga sekarang, iya kan?

Tatakau koto de mamotte
Menjaga sesuatu dengan cara bertarung

Omoi ga kenaku nakushite
Terkadang kita kehilangan banyak hal
Kizutsukeai manande
Namun dengan memahami kita terluka
Taisetsu na koto ni kidzuku darou
Kita dapat menyadari hal yang berharga, iya kan?


Koe ga todokanai
Suara tak dapat meraihnya
 Soredemo
Namun tetap saja
"Kokoro" shinjiteiyou
Mari percaya dengan "hati" ini



Zenshin zenrei kimi wo mamoru yo
Aku akan melindungimu dengan seluruh ragaku
Towa ni
Selama-lamanya
Nankai datte tachiagare yo
Untuk itu teruslah bangkitlah lagi dan lagi
Sono ishi de
Dengan tekad itu
Ungai souten asu wo egaku yo
Kita akan menghadapinya dengan melukiskan esok
Tomo ni tomo ni
Bersama-sama
Itsudatte akirameru na
Sampai kapan pun jangan pernah menyerah
Michi wo hirakou
Mari membuka jalan itu


Ruru Ruru Ruru Ruru
Ruru Ruru Ruru Ruru


Taenai you tsumuide
Bagaikan terpintal tiada hentinya
Mienai ito tsunaide
Menghubungkan benang yang tak terlihat
Iro toridori kasanete
Tumpang tindih dengan berbagai warna
Korekara wo ikiteiku darou
Kita akan hidup di masa depan, iya kan?


Subete nomikomu
Segalanya pun tenggelam
Yami ni mo
Di dalam kegelapan
"Hikari" sagashi ni yukou
Mari mencari "cahaya" itu


Zettai zetsumei koete sakebe yo
Mari berteriak di situasi yang putusasa ini
Kasanete kasane
Dengan saling tumpang tindih
Nanoku kounen hanaretetemo
Meski pun kita terpisah ratusan tahun cahaya
Kikoeru you
Aku dapat mendengarnya
Zettai seimei boku wa negau yo
Aku pun berharap atas kehidupan yang pasti
Todoroke todoke
Sampaikanlah dan gapaikanlah
Itsudatte tsurai toki wa
Kapan pun di saat-saat yang sulit
Tomo ni waraou
Mari tersenyum bersama-sama


Ima kimi to ayumu
Sekarang aku berjalan denganmu
Dare ni mo tokenai
Tak dapat dipisahkan siapa pun
Kono mama tooku e
Ke tempat yang jauh seperti ini
Doko made mo takaku takaku
Ke mana pun, yang jauh, yang jauh
Bokutachi dake no basho e
Menuju tempat hanya untuk kita
Kimi wo tsureteyukeru yo
Aku akan pergi membawa dirimu
Kono te hanasanai you ni
Dan takkan melepaskan tangan ini
Futari hanarenai you ni
Kita berdua takkan bisa terpisahkan



Zenshin zenrei kimi wo mamoru yo
Aku akan melindungimu dengan seluruh ragaku
Towa ni
Selama-lamanya
Nankai datte tachiagare yo
Untuk itu teruslah bangkitlah lagi dan lagi
Sono ishi de
Dengan tekad itu
Ungai souten asu wo egaku yo
Kita akan menghadapinya dengan melukiskan esok
Tomo ni tomo ni
Bersama-sama
Itsumademo tayasu koto naku
Sampai kapan pun, tanpa pernah hancur
Ito wo tsunagou
Mari menghubungkan tekad ini


Ruru Ruru Ruru Ruru
Ruru Ruru Ruru Ruru




- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -