Selasa, 02 Mei 2017



koyoi kaze fukinukeru oka no ue
sakazuki ni ochita tsuki wo nomu
sarishi hito to mishi ano tsuki wo
ima mademo wasurezu

Tonight the wind is blowing above the hills
I drink the moon dropped in my sake cup
The people that left and the gaze of that moon
I’ve never forget them

tooi hi no hitobito to tagaeyuki
utawareru inochi to narite mo
koyoi ware ni narabu mono nashi
ima wa tada hitori yo

Each person’s past is different
The sung life is also changing
Tonight for me no one is standing in a line
Now I’m alone as usual

karada wo magete futo furikaeri
kudaketa tsuki wo aogimiru
kakera wo hiroiatsumeredo
modoranu inochi yo

I suddenly turned around and
Looked up at the broken moon
I’ll grab a fragment of it
This life won’t come back

sarishi tomo ni sasagu sakazuki

I drink a cup of sake for my friends who left

hikari sasu muku naru ashita ni oki
hanayagu sakae no hiru yuki
yami no tobari sasu yoru wo koe
hito wa mata oni to narabu

The light shines so pure now that the morning arrived
An afternoon of glory is brightly shining
I cross the night and its curtain of darkness that’s rising
People are still demons standing in a line

karada wo magete futo furikaeri
yururi to karada wo modosu toki
shikai no hashi ni tatazumu
chiisana inochi yo

I suddenly turned around and
When I slowly turned back
What stand right in front of me
Was a little life

sarishi tomo ni sasagu sakazuki
narabu tomo to kawasu sakazuki

I drink a cup of sake for my friends who left
I exchange a cup of sake with my friends lined up

chihayaburu kamigami wo tanoshimase
ametsuchi ni asobu monodomo yo
osore imawareru kono on imo
aware to omowase

The powerful gods are amused
By the people who play with the nature
Being afraid is unpleasant even for this demon
Believe me, this is sorrow

karada wo nobashi futo nagamereba
nigiyakasu koe wa sokokashiko
naraba koyoi wa yoi tsuki yo
utsukushi inochi yo

When I casually stretch myself
Lively voices raise from everywhere
When like tonight the moon is so pleasant
Life too is so beautiful

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Lirik Inochi/ Touhou Broken moon



koyoi kaze fukinukeru oka no ue
sakazuki ni ochita tsuki wo nomu
sarishi hito to mishi ano tsuki wo
ima mademo wasurezu

Tonight the wind is blowing above the hills
I drink the moon dropped in my sake cup
The people that left and the gaze of that moon
I’ve never forget them

tooi hi no hitobito to tagaeyuki
utawareru inochi to narite mo
koyoi ware ni narabu mono nashi
ima wa tada hitori yo

Each person’s past is different
The sung life is also changing
Tonight for me no one is standing in a line
Now I’m alone as usual

karada wo magete futo furikaeri
kudaketa tsuki wo aogimiru
kakera wo hiroiatsumeredo
modoranu inochi yo

I suddenly turned around and
Looked up at the broken moon
I’ll grab a fragment of it
This life won’t come back

sarishi tomo ni sasagu sakazuki

I drink a cup of sake for my friends who left

hikari sasu muku naru ashita ni oki
hanayagu sakae no hiru yuki
yami no tobari sasu yoru wo koe
hito wa mata oni to narabu

The light shines so pure now that the morning arrived
An afternoon of glory is brightly shining
I cross the night and its curtain of darkness that’s rising
People are still demons standing in a line

karada wo magete futo furikaeri
yururi to karada wo modosu toki
shikai no hashi ni tatazumu
chiisana inochi yo

I suddenly turned around and
When I slowly turned back
What stand right in front of me
Was a little life

sarishi tomo ni sasagu sakazuki
narabu tomo to kawasu sakazuki

I drink a cup of sake for my friends who left
I exchange a cup of sake with my friends lined up

chihayaburu kamigami wo tanoshimase
ametsuchi ni asobu monodomo yo
osore imawareru kono on imo
aware to omowase

The powerful gods are amused
By the people who play with the nature
Being afraid is unpleasant even for this demon
Believe me, this is sorrow

karada wo nobashi futo nagamereba
nigiyakasu koe wa sokokashiko
naraba koyoi wa yoi tsuki yo
utsukushi inochi yo

When I casually stretch myself
Lively voices raise from everywhere
When like tonight the moon is so pleasant
Life too is so beautiful

0 komentar:

Posting Komentar

- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -