Recent Blog post

Archive for November 2016

gyejeore heutnallyeo tteoreojin kkoccipeun
hollo nama oerowo seulpeudorok

byeoldeuri tteonagan haneureun seogeulpeo
naerineun bismulcheoreom ulgoman issne

kkoccdeureun pigo tto jideut bonaeneun maeum
barame jeonhaejuo

cheosnuni naerimyeon irwojineun sowon
geu mareul nan mideoyo ganjeolhan sowon

aedalpeun naui maeumeul geudae andamyeon
dasi kkok doraori

Terjemahannya dalam arti lirik bahasa indonesia:
Sebuah kelopak bunga akan jatu melayang ke tanah dengan musim gugur
mugnkin aku kan sendirian, kesepian dan sedih

Langit di mana bintang-bintang yang tersisa sedih
Sehingga menangis seperti hujan

Seperti bunga mekar dan jatuh
Harap memberikan pikiran saya melalui angin

Keinginan yang akan datang benar ketika salju pertama
Saya percaya cerita itu, keinginan tersayang

Jika Anda tahu pikiran menyayat hati saya
Anda akan kembali lagi

ENGLISH LYRICS TRANSLATION:

A petal is fluttered to the ground by the season
It’ll be alone,lonely and sad

The sky where the stars left is sad
So it cries like a rain

Like the flower blooms and falls
Please deliver my mind via the wind

The wish which will be come true when the first snow
I believe that story, my dearest wish

If you know my heartrending mind
You’ll be back again

Sun Hae Im – Will Be Back (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST) lirik lagu

Minggu, 27 November 2016
0

Romaji

Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me

Tsuyoku furiyamanu ame ni
Egao wasureta mama Kurushimi Surechigau sekai

Arasoi to itsuwari no naka de
Kokoro Karasu no nara

Arekuruu nami ni Ukabu hana no you ni
Lead the way Arashi wo norikoete

Kareyuku daichi wo Fumishimeru you ni
Go ahead Massugu ayumidaseru

Koko ni atta hazu no yume to
Wasurete ita nozomi
Sabitsuita mune Tsukisasaru

Fukaku Oshikomeru Sakebi
Nani mo shinjirarezu Itami kara Nigedasu you ni

Utagai to nikushimi wo daita
Ima wo Nageku yori mo

Fukisusabu kaze ni Utau tori no you ni
Sing away Sora takaku hibikase

Shizumiyuku sora ni Hikari Tomosu you ni
Look ahead Kagayaki wo misuete

Yorokobi to shiawase no kioku Torimodosu you ni
Dare mo ga minna Sagashimotome Te wo nobasu hikari Ah

Doko made mo tsudzuku Owari naki hibi ni
Oshiminaku Kono mi Azukete

Arekuruu nami ni Ukabu hana no you ni
Lead the way Arashi wo norikoete

Kareyuku daichi wo Fumishimeru you ni
Go ahead Massugu ayumidaseru

English Translation

Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me

The rain falls heavily without end,
I’ve forgotten how to smile so in pain we pass each other by in this world.

Amidst the disputes and the lies,
Will my heart wilt?

Like a flower floating to the surface of a raging wave,
Lead the way and ride out the storm.

Like treading across the withered landscape,
Go ahead and take a step forward.

The dream that should have been here,
And the forgotten hopes and wishes,
Are thrust into my rusting heart.

I stifle my shout deep within myself,
I run away from the pain as if I’m unable to believe in anything.

I embraced distrust and hatred,
Rather than lamenting over the present.

Like a bird singing to a fiercely blowing storm,
Sing away and resound high in the sky.

Like a light illuminating in the sinking sky,
Look ahead and gaze at the radiance.

As if regaining memories of happiness and joy,
Everyone searches and reaches out to the light, Ah.

To the endless days continuing on forever,
Entrust my body without holding back.

Like a flower floating to the surface of a raging wave,
Lead the way and ride out the storm.

Like treading across the withered landscape,
Go ahead and take a step forward.

[Lyrics] GOSICK ED1- Resuscitated Hope [Komine Lisa]

Rabu, 23 November 2016
0

Romaji

Stand up together Ugokihajimeta Negai
Whenever, Wherever Arata na tabidachi Mukaeyou

Ushinaikakete ita Soul Yobisamashita Confide in you
Futashika na mirai sae Shinjirareru The testify

Tomo ni shita hibi wo Hitotsu, Futatsu to Atsume
Saita Nukumori Tsuyoku Nigirishime

Whenever, Wherever Tagai ni yorisoi
Osoreru koto nado nai Yami ga Futari wakatsu tomo
Tashika na kodou ga Sou tsugete iru kara
Futatabi deaeru made Omoi yo Dou ka Kimi to tomo ni

Kasuka ni ikidzuita Hope Oikakete wa Rely on you
Fuan kakikesu you ni Kimi wo mitsuketa Tragic fate

Koko ni iru imi wo Tsuyoku, Tsuyoku, Kamishime
Seou Unmei Kataku Tsunagitome

Stand up together Tagai ni te wo tori
Obieru koto nado nai Hikari Ubaisararete mo
Kasanaru omoi ga Oboete iru kara
Futatabi deaeru made Sukui yo Dou ka Kimi no tame

Whenever, Wherever Tagai ni yorisoi
Osoreru koto nado nai Yami ga Futari wakatsu tomo
Tashika na kodou ga Sou tsugete iru kara
Futatabi deaeru made Omoi yo Dou ka Kimi to tomo ni

English Translation

Stand up together, Our wish begins to move.
Whenever, Wherever Let’s welcome a new journey into our lives.

The soul that was nearly lost awakened I confide in you.
I can even believe in an uncertain future I testify.

Collecting the days we shared together, 1, 2,
We tightly grasp the warmth that bloomed.

Whenever, Wherever, We hug each other closely.
There’s nothing to be afraid of even if the darkness separates us,
Because that’s what my heart tells me with each definite beat.
Until we are able to meet again, May my thoughts be with you.

I took light breaths, Chasing after hope, I rely on you.
As if erasing uneasiness I found you in a tragic fate.

The meaning of being here, I Firmly, Firmly reflect upon it,
And tightly hold onto the destiny I’m burdened with.

Stand up together, We take each others hand.
There’s nothing to be afraid of even if the light’s taken away,
Because I’m able to recall the thoughts that have piled up.
Until we are able to meet again, May there be salvation for you.

Whenever, Wherever, We hug each other closely.
There’s nothing to be afraid of even if the darkness separates us,
Because that’s what my heart tells me with each definite beat.
Until we are able to meet again, May my thoughts be with you.

[Lyrics] GOSICK ED2 – unity [Komine Lisa]

Romaji

Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro
Natsukashii shiroyuri wa koibito no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no ashimoto ni saku shiroyuri no
Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro

Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro
Dokomademo utsukushii hatsukoi no iro
Furusato no ano hito to
Ano hito to kata narabe mita ano toki no
Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro

Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Namida de yurete ita omoide no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no urunde ita hitomi ni utsuru
Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Omoide no iro omoide no iro

Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro
Natsukashii shiroyuri wa koibito no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no ashimoto ni saku shiroyuri no
Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro

Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro
Dokomademo utsukushii hatsukoi no iro
Furusato no ano hito to
Ano hito to kata narabe mita ano toki no
Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro

Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Namida de yurete ita omoide no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no urunde ita hitomi ni utsuru
Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Omoide no iro omoide no iro

English

The white colour of flower petals, is the colour for lovers
Nostalgic white lilies are the colour for lovers
The white lilies that bloomed at the feet of that person
That person in my hometown
The white colour of their petals is the colour for lovers

The clear blue colour of the sky is the colour of first love
Beautiful all over, it’s the colour of first love
The sky I watched, side by side with that person
That person in my hometown
Its clear blue colour is the colour of first love

The red colour of the sunset is the colour of memories
The colour of memories that blurred through my tears
The sunset that was reflected in the eyes of that person
That person in my hometown
Its red colour is the colour of memories
The colour of memories, the colour of memories

Indonesia

Warna putih kelopak bunga adalah warna kekasihku
Bunga bakung putih yang dirindukan adalah warna kekasihku
Bunga bakung putih yang mekar di kaki orang itu, orang yang berada di kampung halamanku
Warna putih kelopak bunga adalah warna kekasihku

Warna cerah langit biru adalah warna cinta pertamaku
Ke mana pun selalu indah, warna cinta pertamaku
Langit yang kulihat bersamanya waktu itu, orang yang berada di kampung halamanku
Warna cerah langit biru adalah warna cinta pertamaku

Warna merah hari senja adalah warna kenanganku
Warna kenangan yang bergetar dalam air mata
Senja yang tercermin di bola mata orang itu, orang yang berada di kampung halamanku
Warna merah hari senja adalah warna kenanganku
Warna kenanganku  Warna kenanganku

Shiroi Iro Wa Koibito No Iro (White Is The Colour For Lovers)

Minggu, 20 November 2016
0


Mā rui sekai no naka
kokyū de kawasu kotoba
katachi nantenakutatte
kokoro wa tsutau Shizuka ni kanjite

kurenazumu ashioto
ashita o sagashi teru
ippoippo kimi to hohaba awasete
kikoenai merodi modokashiku hanete mo
dare ni datte kesenai egao de tsumugou
For you…

Funwari tadayou kumo-
kun to kazoeta yume mo
kiete shimawanai yō ni
hisshide daita
Dokoni mo ikanai yo

hanikanda yakusoku
sonohi o machiwabite
hitotsuhitotsu kimi to mekutte iku no
owaranai merodi
yasashi-sa ni afurete itsu made mo kokoro o tsutsunde itai no
For you…

Tokei no hari wa
ashi o tomete kurenai
setsunai yokan ryōte de mimiwofusagu
anogoro no merodi
mō kikoenakute mo
dare ni datte kesenai egao de tsumugou
For you…

Shigatsu wa Kimi no Uso - For You Tsuki no Hikari ga Furisosogu Terrace LYRICS FULL

Ikutsu namida o nagashitara
Every heart
Sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
Every heart
Kokoro mita sareru no darou

Nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takaisora miageteiru

Donna egao ni deaetara
Every heart
Yume wo fumidasereruyo
Hitowa
Kanashimi no mukou ni
Every heart
Shiawase ukabete nemuru

Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru youni

Meguru meguru toki no naka de
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai shugoshi naite
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku

Osanai kioku no kata sumi ni
Atatakai basho ga aru so sweet
Hoshi tachi ga hanasu mirai ga
Itsumo kagayaite ita
So shine

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takaisora miageteiru

Meguru meguru toki no naka de
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai shugoshi naite
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku

BoA Every Heart japanese version. Ost Inuyasha ed

Sun Hae Im – Will Be Back (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST) lirik lagu

0

gyejeore heutnallyeo tteoreojin kkoccipeun
hollo nama oerowo seulpeudorok

byeoldeuri tteonagan haneureun seogeulpeo
naerineun bismulcheoreom ulgoman issne

kkoccdeureun pigo tto jideut bonaeneun maeum
barame jeonhaejuo

cheosnuni naerimyeon irwojineun sowon
geu mareul nan mideoyo ganjeolhan sowon

aedalpeun naui maeumeul geudae andamyeon
dasi kkok doraori

Terjemahannya dalam arti lirik bahasa indonesia:
Sebuah kelopak bunga akan jatu melayang ke tanah dengan musim gugur
mugnkin aku kan sendirian, kesepian dan sedih

Langit di mana bintang-bintang yang tersisa sedih
Sehingga menangis seperti hujan

Seperti bunga mekar dan jatuh
Harap memberikan pikiran saya melalui angin

Keinginan yang akan datang benar ketika salju pertama
Saya percaya cerita itu, keinginan tersayang

Jika Anda tahu pikiran menyayat hati saya
Anda akan kembali lagi

ENGLISH LYRICS TRANSLATION:

A petal is fluttered to the ground by the season
It’ll be alone,lonely and sad

The sky where the stars left is sad
So it cries like a rain

Like the flower blooms and falls
Please deliver my mind via the wind

The wish which will be come true when the first snow
I believe that story, my dearest wish

If you know my heartrending mind
You’ll be back again

[Lyrics] GOSICK ED1- Resuscitated Hope [Komine Lisa]

0

Romaji

Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me

Tsuyoku furiyamanu ame ni
Egao wasureta mama Kurushimi Surechigau sekai

Arasoi to itsuwari no naka de
Kokoro Karasu no nara

Arekuruu nami ni Ukabu hana no you ni
Lead the way Arashi wo norikoete

Kareyuku daichi wo Fumishimeru you ni
Go ahead Massugu ayumidaseru

Koko ni atta hazu no yume to
Wasurete ita nozomi
Sabitsuita mune Tsukisasaru

Fukaku Oshikomeru Sakebi
Nani mo shinjirarezu Itami kara Nigedasu you ni

Utagai to nikushimi wo daita
Ima wo Nageku yori mo

Fukisusabu kaze ni Utau tori no you ni
Sing away Sora takaku hibikase

Shizumiyuku sora ni Hikari Tomosu you ni
Look ahead Kagayaki wo misuete

Yorokobi to shiawase no kioku Torimodosu you ni
Dare mo ga minna Sagashimotome Te wo nobasu hikari Ah

Doko made mo tsudzuku Owari naki hibi ni
Oshiminaku Kono mi Azukete

Arekuruu nami ni Ukabu hana no you ni
Lead the way Arashi wo norikoete

Kareyuku daichi wo Fumishimeru you ni
Go ahead Massugu ayumidaseru

English Translation

Loneliness Fighting back again
Seems to be like it never ends
Give us hope through the love of
peaceful shine on me

The rain falls heavily without end,
I’ve forgotten how to smile so in pain we pass each other by in this world.

Amidst the disputes and the lies,
Will my heart wilt?

Like a flower floating to the surface of a raging wave,
Lead the way and ride out the storm.

Like treading across the withered landscape,
Go ahead and take a step forward.

The dream that should have been here,
And the forgotten hopes and wishes,
Are thrust into my rusting heart.

I stifle my shout deep within myself,
I run away from the pain as if I’m unable to believe in anything.

I embraced distrust and hatred,
Rather than lamenting over the present.

Like a bird singing to a fiercely blowing storm,
Sing away and resound high in the sky.

Like a light illuminating in the sinking sky,
Look ahead and gaze at the radiance.

As if regaining memories of happiness and joy,
Everyone searches and reaches out to the light, Ah.

To the endless days continuing on forever,
Entrust my body without holding back.

Like a flower floating to the surface of a raging wave,
Lead the way and ride out the storm.

Like treading across the withered landscape,
Go ahead and take a step forward.

[Lyrics] GOSICK ED2 – unity [Komine Lisa]

0

Romaji

Stand up together Ugokihajimeta Negai
Whenever, Wherever Arata na tabidachi Mukaeyou

Ushinaikakete ita Soul Yobisamashita Confide in you
Futashika na mirai sae Shinjirareru The testify

Tomo ni shita hibi wo Hitotsu, Futatsu to Atsume
Saita Nukumori Tsuyoku Nigirishime

Whenever, Wherever Tagai ni yorisoi
Osoreru koto nado nai Yami ga Futari wakatsu tomo
Tashika na kodou ga Sou tsugete iru kara
Futatabi deaeru made Omoi yo Dou ka Kimi to tomo ni

Kasuka ni ikidzuita Hope Oikakete wa Rely on you
Fuan kakikesu you ni Kimi wo mitsuketa Tragic fate

Koko ni iru imi wo Tsuyoku, Tsuyoku, Kamishime
Seou Unmei Kataku Tsunagitome

Stand up together Tagai ni te wo tori
Obieru koto nado nai Hikari Ubaisararete mo
Kasanaru omoi ga Oboete iru kara
Futatabi deaeru made Sukui yo Dou ka Kimi no tame

Whenever, Wherever Tagai ni yorisoi
Osoreru koto nado nai Yami ga Futari wakatsu tomo
Tashika na kodou ga Sou tsugete iru kara
Futatabi deaeru made Omoi yo Dou ka Kimi to tomo ni

English Translation

Stand up together, Our wish begins to move.
Whenever, Wherever Let’s welcome a new journey into our lives.

The soul that was nearly lost awakened I confide in you.
I can even believe in an uncertain future I testify.

Collecting the days we shared together, 1, 2,
We tightly grasp the warmth that bloomed.

Whenever, Wherever, We hug each other closely.
There’s nothing to be afraid of even if the darkness separates us,
Because that’s what my heart tells me with each definite beat.
Until we are able to meet again, May my thoughts be with you.

I took light breaths, Chasing after hope, I rely on you.
As if erasing uneasiness I found you in a tragic fate.

The meaning of being here, I Firmly, Firmly reflect upon it,
And tightly hold onto the destiny I’m burdened with.

Stand up together, We take each others hand.
There’s nothing to be afraid of even if the light’s taken away,
Because I’m able to recall the thoughts that have piled up.
Until we are able to meet again, May there be salvation for you.

Whenever, Wherever, We hug each other closely.
There’s nothing to be afraid of even if the darkness separates us,
Because that’s what my heart tells me with each definite beat.
Until we are able to meet again, May my thoughts be with you.

Shiroi Iro Wa Koibito No Iro (White Is The Colour For Lovers)

0

Romaji

Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro
Natsukashii shiroyuri wa koibito no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no ashimoto ni saku shiroyuri no
Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro

Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro
Dokomademo utsukushii hatsukoi no iro
Furusato no ano hito to
Ano hito to kata narabe mita ano toki no
Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro

Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Namida de yurete ita omoide no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no urunde ita hitomi ni utsuru
Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Omoide no iro omoide no iro

Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro
Natsukashii shiroyuri wa koibito no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no ashimoto ni saku shiroyuri no
Hanabira no shiroi iro wa koibito no iro

Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro
Dokomademo utsukushii hatsukoi no iro
Furusato no ano hito to
Ano hito to kata narabe mita ano toki no
Aozora no sunda iro wa hatsukoi no iro

Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Namida de yurete ita omoide no iro
Furusato no ano hito no
Ano hito no urunde ita hitomi ni utsuru
Yuuyake no akai iro wa omoide no iro
Omoide no iro omoide no iro

English

The white colour of flower petals, is the colour for lovers
Nostalgic white lilies are the colour for lovers
The white lilies that bloomed at the feet of that person
That person in my hometown
The white colour of their petals is the colour for lovers

The clear blue colour of the sky is the colour of first love
Beautiful all over, it’s the colour of first love
The sky I watched, side by side with that person
That person in my hometown
Its clear blue colour is the colour of first love

The red colour of the sunset is the colour of memories
The colour of memories that blurred through my tears
The sunset that was reflected in the eyes of that person
That person in my hometown
Its red colour is the colour of memories
The colour of memories, the colour of memories

Indonesia

Warna putih kelopak bunga adalah warna kekasihku
Bunga bakung putih yang dirindukan adalah warna kekasihku
Bunga bakung putih yang mekar di kaki orang itu, orang yang berada di kampung halamanku
Warna putih kelopak bunga adalah warna kekasihku

Warna cerah langit biru adalah warna cinta pertamaku
Ke mana pun selalu indah, warna cinta pertamaku
Langit yang kulihat bersamanya waktu itu, orang yang berada di kampung halamanku
Warna cerah langit biru adalah warna cinta pertamaku

Warna merah hari senja adalah warna kenanganku
Warna kenangan yang bergetar dalam air mata
Senja yang tercermin di bola mata orang itu, orang yang berada di kampung halamanku
Warna merah hari senja adalah warna kenanganku
Warna kenanganku  Warna kenanganku

Shigatsu wa Kimi no Uso - For You Tsuki no Hikari ga Furisosogu Terrace LYRICS FULL

0


Mā rui sekai no naka
kokyū de kawasu kotoba
katachi nantenakutatte
kokoro wa tsutau Shizuka ni kanjite

kurenazumu ashioto
ashita o sagashi teru
ippoippo kimi to hohaba awasete
kikoenai merodi modokashiku hanete mo
dare ni datte kesenai egao de tsumugou
For you…

Funwari tadayou kumo-
kun to kazoeta yume mo
kiete shimawanai yō ni
hisshide daita
Dokoni mo ikanai yo

hanikanda yakusoku
sonohi o machiwabite
hitotsuhitotsu kimi to mekutte iku no
owaranai merodi
yasashi-sa ni afurete itsu made mo kokoro o tsutsunde itai no
For you…

Tokei no hari wa
ashi o tomete kurenai
setsunai yokan ryōte de mimiwofusagu
anogoro no merodi
mō kikoenakute mo
dare ni datte kesenai egao de tsumugou
For you…

BoA Every Heart japanese version. Ost Inuyasha ed

0

Ikutsu namida o nagashitara
Every heart
Sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
Every heart
Kokoro mita sareru no darou

Nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takaisora miageteiru

Donna egao ni deaetara
Every heart
Yume wo fumidasereruyo
Hitowa
Kanashimi no mukou ni
Every heart
Shiawase ukabete nemuru

Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru youni

Meguru meguru toki no naka de
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai shugoshi naite
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku

Osanai kioku no kata sumi ni
Atatakai basho ga aru so sweet
Hoshi tachi ga hanasu mirai ga
Itsumo kagayaite ita
So shine

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takaisora miageteiru

Meguru meguru toki no naka de
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai shugoshi naite
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku

- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -