Recent Blog post

Archive for Juli 2016

Darling I love you
Mainichi ga kira☆kira kagayaki dasu yo
Eien sore ijou kibou tsudzukimasu yo
First love story ♡

Kimi no koto wo omou tabi ni jidou teki waratchau kara
Barenai you maegami no kage chotto kakureta
Zutto akogarete ita tokimeki ga
Mune no naka orite kite zutto sawagashii yo

Aoi sora nobite yuku hikouki gumo mitai ni ne
Kyuujoushou shite ku ichibyou goto no koufuku do
Futsuu no mainichi ga kira☆kira kagayaki dasu yo
Eien sore ijou kibou tsudzukimasu yo first love story ♡

Moji dattara pinku no haato mo love mo okureru no ni
Aeba itsumo omotta hanbun sae mo ienai
Fui ni sokkenai fuu mieru no mo
Onaji you ni tereteru sou shinjite iru yo

Taiyou ga sasayaite tsubomi yuri okosu you ni
Shimikonde iku yo koi wo shiteru juujitsu do
Minareta machinami mo karafuru irodzuite yuku
Eien sore ijou kibou owari wa konai kitto

Ichi nichi juu ni juu yo jikan mo baby
Atama wo hanarenai my sweet darling ♡

Kimi no te no atataka sa sono koe hibiku yo zutto
Nete mo sametete mo yume no naka iru mitai
Onegai kienai de watashi no tonari aruite
Mamotte hoshii no itsumo donna toki demo darling

Eien sore ijou kibou♪
Tsudzukimasu yo first love story ♡

1st love story~Luce twinkle wink

Kamis, 28 Juli 2016
0

혼자였던 너를
honjayeossdeon neoreul
사랑한 많은 사람 중
saranghan manheun saram jung
내가 널 갖게 돼서 행복했어
naega neol gajge dwaeseo haengbokhaesseo
애매한 두 사랑
aemaehan du sarang
아닌 한 사랑이 되고
anin han sarangi doego
이젠 다 내꺼라고 믿었는데
ijen da naekkeorago mideossneunde

RING RING RING RING
여전히 바쁜 니 폰 오늘도 불이 나
yeojeonhi bappeun ni pon oneuldo buri na
아직도 넌 그 사람과
ajikdo neon geu saramgwa
질질질질
jiljiljiljil
끌면서 그저 그런 연락일 뿐이래
kkeulmyeonseo geujeo geureon yeonragil ppunirae
말 같지도 않아
mal gatjido anha

그 사람과 사랑 아닌 척
geu saramgwa sarang anin cheok
사랑하는 널 사랑하는 난
saranghaneun neol saranghaneun nan
니 바보 난 니 바보
ni babo nan ni babo
난 니 바보 인가봐
nan ni babo ingabwa

이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
하지만 눈감아줄게 잠시만
hajiman nungamajulge jamsiman

니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 나의 로맨스 로맨스
niga naui romaenseu romaenseu
오래 상처주진 말아줘 부탁해
orae sangcheojujin marajwo butakhae

혼자였던 나를
honjayeossdeon nareul
사랑에 눈 뜨게 만든
sarange nun tteuge mandeun
니가 날 선택해서 고마웠어
niga nal seontaekhaeseo gomawosseo
그래서 솔직히
geuraeseo soljikhi
많은 건 바라지 않아
manheun geon baraji anha
단지 니 옆이면 충분했는데
danji ni yeopimyeon chungbunhaessneunde

RING RING RING RING
밤낮도 없는 니 폰 내속은 불이 나
bamnajdo eopsneun ni pon naesogeun buri na
참아야지 하면서도
chamayaji hamyeonseodo
빙빙빙빙
bingbingbingbing
맴돌며 그저 그런 친구일 뿐이래
maemdolmyeo geujeo geureon chinguil ppunirae
말 같지도 않아
mal gatjido anha

그 사람과 사랑 아닌 척
geu saramgwa sarang anin cheok
사랑하는 널 사랑하는 난
saranghaneun neol saranghaneun nan
니 바보 난 니 바보
ni babo nan ni babo
난 니 바보 인가봐
nan ni babo ingabwa

이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
하지만 눈감아줄게 잠시만
hajiman nungamajulge jamsiman

니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 나의 로맨스 로맨스
niga naui romaenseu romaenseu
오래 상처주진 말아줘 부탁해
orae sangcheojujin marajwo butakhae

너의 문젠 너의 문젠
neoui munjen neoui munjen
둘 빼기 하난데
dul ppaegi hanande
이게 뭐야 답이 뭐야
ige mwoya dabi mwoya
왜 아직도 둘이 남았지
wae ajikdo duri namassji

미운 만큼 니가 좋아
miun mankeum niga joha
좋은 만큼 니가 밉다
joheun mankeum niga mipda
내가 바보 같지만
naega babo gatjiman
사랑 하니까
sarang hanikka
너를 기다려 줄게
neoreul gidaryeo julge

그 사람과 사랑 아닌 척
geu saramgwa sarang anin cheok
사랑하는 널 사랑하는 날
saranghaneun neol saranghaneun nal
왜 바보 날 왜 바보
wae babo nal wae babo
날 왜 바보 만들어
nal wae babo mandeureo

이러지 말아줘 이러지 말아줘
ireoji marajwo ireoji marajwo
더 이상 날 애타게 만들지마
deo isang nal aetage mandeuljima

니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 나의 로맨스 로맨스
niga naui romaenseu romaenseu
오래 상처주진 말아줘 부탁해
orae sangcheojujin marajwo butakhae

널 모두
neol modu
부탁해
butakhae
내게 줘
naege jwo
부탁해
butakhae
니 전부를
ni jeonbureul



Lirik Terjemahan K.Will - You Call It Romance

Dari semua orang yang jatuh cinta padamu
Aku sangat senang menjadi orang yang memilikimu
Dari dua hubungan yang terasa canggung
Kita menjadi satu cinta yang melengkapi
Jadi percayalah kamu seutuhnya milikku

Ring Ring Ring Ring
Teleponmu masih sibuk, seperti terbakar
Kamu masih bersamanya
Menyeret segala sesuatunya
Tapi kamu mengatakan dia hanya seorang kenalan
Ya terserah

Aku mencintaimu, mencintai seseorang yang berkata tidak mencintai
Aku pasti bodoh, begitu bodoh, begitu bodoh jatuh cinta padamu

Bagaimana ini bisa terjadi?
Bagaimana ini bisa terjadi?
Hentikan
Tapi aku akan membiarkannya pergi untuk saat ini

Kamu menyebutnya kisah cinta
Kamu menyebutnya kisah cinta
Kamu kisah cintaku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama

Kamulah yang membuatku merasa dicintai lagi
Aku bersyukur kamu memilihku
Jadi aku tidak meminta banyak darimu
Aku bahagia hanya dengan berada di sisimu

Ring Ring Ring Ring
Telepon berdering siang dan malam, itu membuatku frustasi
Aku tahu aku seharusnya tidak peduli tapi
Kamu tetap berada di sekitarku
Mengatakan dia hanya teman
Ya terserah

Aku mencintaimu, mencintai seseorang yang berkata tidak mencintai
Aku pasti bodoh, begitu bodoh, begitu bodoh jatuh cinta padamu

Bagaimana ini bisa terjadi?
Bagaimana ini bisa terjadi?
Hentikan
Tapi aku a

K will ft Davichi Call it Romance

Jumat, 08 Juli 2016
0

"BIG BANG - LOSER" lirik lagu Romanization :

just a loser
oetoli
sangcheoppunin meojeoli
deoleoun sseulegi
geoulsoge nan

i’m a

(GD)
soljighi sesanggwaneun eoullinjeog eobseo
holloyeossdeon naege salangttawin beolsseo
ijhyeojinji olae jeosigansoge
deoisangeun mosdeudgesseo huimangjeogsalangnolae

neonanana geujeo gildeulyeojindaelo
gagbonsogaeseo nolananeun seulpeunppielo
nan meolliwabeolyeoseo
i’m commin home
ije dasidolagallae eoliljeog jejalilo

(taeyang)
eonjebuteonga nan
haneulboda ttangeuldeo balaboge dwae

sumswigi jocha himgyeowo
soneul ppeodjiman
geunugudo nal jabajujil anhne

(seungri+GD)
i’m a loser
oetoli
sencheoghaneun geobjaengi
mosdoen yangachi
geoulsoge nan

just a loser
oetoli
sangcheoppunin meojeoli
deoleoun sseulegi
geoulsoge nan

(top)
banbogdoeneun yeojadeulgwaui nae silsu
halusbameul salanghago haetteumyeon silhjeung
chaegimjiji moshan naui igijeogin gippeum
hanttaeneun modeungeosi manggajyeobeolin gibun

meomchuljulmoleudeon neoui gwihan momjisi
ijen amuleon gamheungdojaemido eobsneun gibun
na byeolangkkeute honjaissne
I’m going home
na dasi dolagallae yejeone jejalilo

(daesung)
eonjebuteonga nan
salamdeului siseoneul dulyeowomanhae
uneun geos jocha jigyeowo
useobojiman geuamudo nal alajujil anhne

(seungri+top)
i’m a loser
oetoli
sencheoghaneun geobjaengi
mosdoen yangachi
geoulsoge nan

just a loser
oetoli
sangcheoppunin meojeoli
deoleoun sseulegi
geoulsoge nan

(taeyang)
palan jeohaneuleul wonmanghaji nan
gakkeum naelyeonohgo sipeojyeo
i wanna say goodbye
igilui kkeute banghwangi kkeutnamyeon
budi huhoe eobsneun chaelo
dunun gameul su issgil

(seungri+taeyang)
loser
oetoli
sencheoghaneun geobjaengi
mosdoen yangachi
geoulsoge nan

Terjemahan dalam arti lirik bahasa indonesia:

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

Jujur, saya tidak pernah cocok dengan duniaku saat ini
Aku selalu sendirian
Sudah lama sejak aku sudah lupa tentang cinta
Saya tidak bisa mendengarkan lagu-lagu cinta dengan harapan lagi
Kau dan aku baik-baik saja
Kami badut yang hanya sedih, dijinakkan dan disuruh-suruh
Aku datang terlambat
AKU PULANG
Aku ingin kembali
waktu saat saya masih muda

Di beberapa titik
Saya mulai melihat tanah lebih tinggi daari langit
Sulit bahkan untuk bernapas
Aku pegang tangan saya
Tapi tidak ada yang memegang
Aku terasa hampa

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

Ini adalah siklus perempuan dan berbagai kesalahan
Cinta yang mereka miliki hanya untuk satu malam
Dan membenci mereka ketika pagi datang
Tidak bisa sendiri sampai disiitu
Karena kesenangan egois saya
Semuanya sedang hancur
Tidak bisa menghentikan ini berbahaya penuh kecepatan yang hilang
Sekarang saya tidak tertarik, tidak menyenangkan lagi
Aku berdiri sendirian di tepi tebing
Aku akan pulang
Aku ingin kembali
Bagaimana ini berlangsun

Di beberapa titik
Saya telah takut dan menutup mata
Aku muak menangis jadi aku mencoba tersenyum
Tapi tidak ada yang mengakui diriku
Aku tersesat

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

Saya mengutuk langit biru
Kadang-kadang saya ingin berbaring terhempat
Aku INGIN MENGATAKAN GOOD BYE
Ketika saya berhenti berkeliaran di ujung jalan ini
Saya harap saya bisa menutup mata saya tanpa penyesalan

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

PECUNDANG
DIRIKU HILANG

english lyr

Loser

JKT48-Tsundere!

Saat mata bertatapan, awas... awas

Seakan tak peduli, cuek... cuek

Apabila kau tak senang, minggir... minggir

Jangan panggil aku seenaknya aja

Cinta terlalu merepotkan

Hanya dengan satu ciuman

Lebih - lebih minta minta lagi

Lebih - lebih menjadi serius

Lebih - lebih semakin mengikat

Cowo itu.... no tankyuu

Karna aku ini tsundere !

Lupakanlah mata dingin ini

Didalam hati aku selalu

Ingin bermanja manja dere dere

Karna aku ini tsundere !

Kusembunyikan sisi lemah ku

Sendirian pun ku bisa hidup

Hanya penampilan tsun tsun

Kepribadian dan aku cintai sajalah

Kata kata manis itu tak mungkin

Buatku merinding bikin sangat kesal

Melihat dari atas dalam, dalam

Menyebalkan adalah bawaan lahir

Karenanya itu melelahkan

Untuk diriku yang kedua

Pasti - pasti dengan sepenuh hati

Pasti - pasti akan langsung sedih

Pasti - pasti kan langsung mengejarnya

Sebenarnya

Hold me tight !

Tak akan bisa sambuh tsundere !

Biar pukul cambuk tak terlihat

Kompleksitas anak perempuan

Ku ingin di mengerti pelan pelan

Tak akan bisa sembuh tsundere !

Ingin di peluk tapi aku tahan

Kalau ku suka artinya kalah

Malu pada orang tsun tsun

Kesombongan diriku ini tolong patahkan lah....

Seketika akupun teringat

Diriku yang beraikap bodoh

Katanya sudah berbuat seperti itu

Katanya sudah bilang seperti ini

Katanya sms seperti itu

oh tidak

Oh my god !

Karna aku ini tsundere !

Lupakanlah mata dingin ini

Didalam hati aku selalu

Ingin bermanaja manja dere dere

Karna aku ini tsundere !

Kusembunyikan sisi lemah ku

Sendirian pun kubisa hidup

Hanya penampilan tsun tsun

Kepribadian dan aku cintai sajalah

Kesombongan diriku ini tolong patahkan lah....

AKB48 - Tsundere!

Me ga atta shunkan shira shira
Kyoumi na sasou ni mushi mushi
Narenareshii no wa doke doke
Kiyasuku koe wo kakenaide !

Koi wa mendou da wa
Ikkai no kisu dake de
Motto motto segan de kuru shi...
Motto motto honki ni naru shi...
Motto motto kousoku suru shi...
Otoko wa no thank you !

Datte watashi tsundere !
Tsumetai me wo minogashite !
Kokoro no naka itsu datte
Amaetai no yo dere dere !
Datte watashi tsunderekayowasa nante kakushite
Hitori de ikite yukerutte
Mikake dake wa tsun tsun
Ni juu jinkaku wo aishinasai

Yasashii kotoba wa muri muri !
Mushizu ga hashiru no ira ira !
Ue kara mesen de noo noo !
Namaiki na no wa umaretsuki

Dakara tsukareru no yo
Nibanme no watashi ni wa...
Kitto kitto ichizu ni naru shi...
Kitto kitto sugu ochikomu shi...
Kitto kitto oikake chau shi...
Hontou wa
Hold me tight !

Naosenai no tsundere !
Mienai muchi tatakasete
Onnanoko no fukuzatsu sa
Akatte hoshii jiwa jiwa !
Naosenai no tsundere !
Dakaretai no gaman shite
Suki ni naccha make datte
Hitomishiri wo tsun tsun !
Otakai kono hana wo otte choudai

Ui ni omoidasu no
Kanji warui jibun wo...
Anna koto yatta mitai
Konna koto wo itta mitai
Sonna koto wo meeru shita mitai
Iya da wa
Oh my god !

Datte watashi tsundere !
Tsumetai me wo minogashite !
Kokoro no naka itsu datte
Amaetai no yo dere dere !
Datte watashi tsundere !
Kayowasa nante kakushite
Hitori de ikite yuikerutte
Mikake dake wa tsun tsun
Ni juu jinkaku wo aishinasai

Otakai kono hana wo otte choudai

Tsundere

[Lirik+Terjemahan] AKB48/JKT48 - First Rabbit (Kelinci Pertama)
AKB48/JKT48 - First Rabbit (Kelinci Pertama)

ROMAJI (AKB48 Version) :

Aruhi mori no naka de mitsuke ta
dokoka he tsuduku horaana o
mawari no tomo ha sono kurayami o
tada nozoku dake de ugoka nai

naze da ka dokidoki shi te ki te
boku ha ichi banme ni hashiru

kizutsuku koto osore ha shi nai
nani ga at te mo hiruma zu ni
jibun no yume o sagashi ni yuku
saisho no usagi ni naro u

mada mi te nai sekai o era sou ni
katat te iru yori doro o hanero
kodoku na yoru mo hoshi o mikata ni
jibun no ashiato nokosu n da

donnani fuan ni nat te mo
boku ha dare yori mo hashiru

kizutsuku tabi otona ni naru yo
namida nagashi te mune itame te
soredemo yume o akirame nai
saisho no usagi ni naro u

dare mo akai chi o nagashi te
iki teru koto o jikkan suru n da
inochi o muda ni suru na

kizutsuku koto o osore ha shi nai
nani ga at te mo hiruma zu ni
jibun no yume o sagashi ni yuku
tatoe nani ga yukute o habamo u to shi ta tte

kizutsuku tabi otona ni naru yo
namida nagashi te mune itame te
soredemo yume o akirame nai
saisho no usagi ni narou

INDONESIA (JKT48 Version) :

Suatu hari di dalam hutan ditemukan
Lubang yang berlanjut terus entah kemana
Di depan kegelapan teman disekitarku
Hanya terdiam mengintip tanpa bergerak

Entah mengapa dada ini bergetar
Ku kan jadi pertama yang berlari

Aku tidak takut pada luka dan sakit
Apa yang terjadi ku tak kan gentar
Pergi untuk mencari impian milikku
Ayo jadi kelinci yang pertama

Daripada berbicara sok tahu tentang
Hal yang asing bagimu ayo mandi lumpur
Di malam sendirian bintang kan jadi teman
Tinggalkanlah jejak langkah diri sendiri

Walaupun jadi sekhawatir apapun
Ku berlari lebih dari siapapun

Setiap terluka jadi makin dewasa
Air mata mengalir dada terasa sakit
Meski begitu ku tetap takkan menyerah
Ayo jadi kelinci yang pertama

Siapapun pastilah dapat merasakan
Bahwa dirinya hidup saat darahnya mengalir
Jangan sia-siakan nyawamu

Aku tidak takut pada luka dan sakit
Apa yang terjadi ku tak kan gentar
Pergi untuk mencari impian milikku
Meskipun ada yang menghalangi untuk sampai ke tujuan

Setiap terluka jadi makin dewasa
Air mata mengalir dada terasa sakit
Meski begitu ku tetap takkan menyerah
Ayo jadi kelinci yang pertama

INDONESIA (Versi Penulis) :

Suatu hari di hutan ketika kita menemukan gua
Yang membawa kita ke tempat yang tak diketahui
Dengan cemas memata-matai kegelapan yang ada di depan
Rekan di sampingku hanya berdiri dan tak bergerak

Hal yang tidak diketahui membuat kita berdebar-debar
Jadilah yang nomor satu dan melangkah dengan berani

Jangan takut bila terluka
Apa pun yang terjadi, jangan takut
Majulah dan temukan impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Dunia yang belum diketahui telah menanti
Bahkan sulit untuk dibandingkan dengan yang lainnya
Kegelapan di malam hari dan bintang-bintang bersamamu
Jejak kaki sedikit demi sedikit menghilang

Meski pun penuh dengan kegelisahan
Teruslah maju dengan keberanianmu

Kita akan dewasa setiap kali terluka
Meski pun melewati tangis dan kepedihan
Jangan menyerah pada impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Seseorang akan berdarah dan tercabik-cabik
Karena kita hanya hidup sementara
Jangan buang-buang waktu

Jangan takut bila terluka
Apa pun yang terjadi, jangan takut
Majulah dan temukan impianmu
Meski pun banyak rintangan yang menghadang

Kita akan dewasa setiap kali terluka
Meski pun melewati tangis dan kepedihan
Jangan menyerah pada impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

First Rabbit

ROMAJI:

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita janakute ima sugu
Minna kagayaku suteeji susume fly away!

Atsui chikai wo ikutsu mo kasaneta nara
Dekkai chansu no tobira sae akeru pawaa ni naru yo
Kurushii toki ni nakama no kao miru tabi
Kowarete shimai souna kimochi ni hikari ga sasu ki ga shita

Keitai meeru de ne hagemashi atta meseeji
Genki yuuki ippai moratta kara

I can fly!

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Datte matte nanka irarenai
Kagayaku kibou no arashi tsuyoi kizuna de
Kirameki hanachi saikou no mirai mezasou yo

Chicchaku miete mo yume wa okkii kara
Shippai osore nai kokoro de takai sora wo miageta
Chicchai tsubasa de okki na risou kakae
Toki ni wa imouto no kibun de nakama ni amaechatta

Hajimete burogu wo kaita toki ni te ni shita
Takara mono wa ippai ima mo aru yo

I can try!

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Tsuyoi negai wo hikaru kaze ni shite
Kinchou nanka fuki tobashi jibun no egao de
Itsudemo tsuyoku mae wo muite takaku tonde yukou

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Datte matte nanka irarenai
Kagayaku kibou no arashi tsuyoi kizuna de
Kirameki hanachi saikou no

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Tsuyoi negai wo hikaru kaze ni shite
Kinchou nanka fuki tobashi jibun no egao de
Itsudemo tsuyoku mae wo muite takaku tonde yukou

INDONESIA:

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Kita akan bergerak maju ke panggung yang berkilau, dan terbang!

Jika kita menyatukan semua sumpah semangat yang kita miliki
Akan tercipta kekuatan yang dapat membuka pintu menuju sebuah kesempatan yang besar
Di saat-saat yang berat, setiap kali kulihat wajah teman-teman
Aku merasa bahwa cahaya akan bersinar padaku, meski aku nyaris berputus asa sekalipun

Kita mendukung satu sama lain dengan mengirim SMS
Karena kekuatan dan keberanian kita diperoleh melalui dukungan-dukungan itu

Aku dapat terbang!

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Karena kita tidak mau hanya tinggal diam dan menunggu
Badai harapan yang bersinar serta ikatan yang kuat
Membuat kita menjadi bersinar lebih terang untuk mengejar masa depan kita

Karena kita memiliki impian yang besar meskipun tampak kecil
Kita mampu melihat langit yang tinggi tanpa cemas akan kegagalan
Cita-cita yang besar pun bisa digapai dengan sayap yang kecil
Namun terkadang dalam menggapainya, kita saling ketergantungan seperti anak manja

Di saat aku menulis postingan blog pertamaku
Ada banyak hal-hal berharga yang kuperoleh sampai sekarang

Aku bisa mencobanya!

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Ubah tekad yang kuat menjadi hembusan angin yang berkilau
Biarkan hembusan angin itu menyapu habis rasa takut kita
Melalui senyuman kita sendiri, kita akan tetap menjadi kuat untuk menatap ke depan dan terbang tinggi

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Karena kita tidak mau hanya tinggal diam dan menunggu
Badai harapan yang bersinar serta ikatan yang kuat
Membuat kita menjadi bersinar lebih terang

Langsung menghadap impian menuju masa depan
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Ubah tekad yang kuat menjadi hembusan angin yang berkilau
Biarkan hembusan angin itu menyapu habis rasa takut kita
Melalui senyuman kita sendiri, kita akan tetap menjadi kuat untuk menatap ke depan dan terbang tinggi

Yume Ni Mukatte

Denki wo keshite genki wo chaaji
Korya hajimaru yo Uki uki ★ midnight
Sorosoro honki to kaite "maji!"
Agepo yoo de pikapika ☆ miraabooru

Geso! Geso! Ikageso ga tabetai!
Atashi wa surume-hanaa no!
Yada! Yada! Oji-chan mitai!
Kyawaii okashi ni shiyou YO!

Shonen shojo yo!
Okashi to yume ippai tsumete
Ima atsumare!
Atashi n chi Party night!

Anata to watashi You and Me
Koyoi wa tanoshii Uki Uki ★ midnight
Mongen Closing Time
Nononon! No way!
Madamada tsudzuku yo
Kinkiriariiiiiinnnnn!!!

Denki wo keshite genki wo chaaji
Korya hajimaru yo Uki Uki ★ midnight
Sorosoro honki to kaite "maji!"
Agepo yoo de pikapika ☆ miraabooru

Uki uki ★ midnight

Uki uki ★ midnight
Midnight, midnight, midnight
Midnight

Shonen shojo yo!
Okashi to yume ippai tabete
Ima tobidase!
Atashi n chi Party time!!

Anata to watashi You and Me
Koyoi wa tanoshi Uki Uki ★ midnight
Mongen Closing Time
Nononon! No way!
Madamada tsudzuku yo
Kinkiriariiiiiinnnnn!!!

Nemuku natte kita onaka mo ippai
Demo korekara ga kuraimakkusu
Shoboshobo o-me me kosuutte "maji?"
Agepo yoo de kinkirariin!

Denki wo keshite genki wo chaaji
Korya hajimaru yo Uki uki ★ midnight
Sorosoro honki to kaite "maji!"
Agepo yoo de pikapika ☆ miraabooru

INDONESIA:

Ayo kita matikan lampunya dan isi tenaga kita
Kita mulai malam ini, di malam yang gemerlap ★
Langsung kita tulis kalimat "keseriusan" dibaca jadi "kesungguhan"
Dan bersenang-senang di bawah bola cermin yang kerlap-kerlip ☆

Cumi. Cumi. Aku mau makan tentakel cumi
Aku lebih suka makan tentakel cumi yang dipanggang
Jangan! Jangan! Nanti jadi kelihatan seperti kakek-kakek
Kenapa tidak pilih makanan yang manis-manis saja?

Wahai para cewek dan cowok
Bungkus semua makanan-makanan manis dan mimpi-mimpimu
Dan sekarang, kalian semua berkumpullah
Di rumahku! Waktunya pesta malam!

Kamu dan aku; kamu dan aku
Malam ini begitu menyenangkan; di malam yang gemerlap ★
Jam malam; waktunya penutupan
Jangan, jangan, jangan! Nggak boleh!
Kita masih terus berlanjut
Terang gemerlap!

Ayo kita matikan lampunya dan isi tenaga kita
Kita mulai malam ini, di malam yang gemerlap ★
Langsung kita tulis kalimat "keseriusan" dibaca jadi "kesungguhan"
Dan bersenang-senang di bawah bola cermin yang kerlap-kerlip ☆

Malam yang gemerlap ★

Malam yang gemerlap ★
Tengah malam, tengah malam, tengah malam
Tengah malam

Wahai para cewek dan cowok
Makanlah semua makanan-makanan manis dan mimpi-mimpimu
Dan sekarang, kalian semua melompat-lompatlah
Di rumahku! Waktunya berpesta!

Kamu dan aku; kamu dan aku
Malam ini begitu menyenangkan; di malam yang gemerlap ★
Jam malam; waktunya penutupan
Jangan, jangan, jangan! Nggak boleh!
Kita masih terus berlanjut
Terang gemerlap!

Aku jadi ngantuk dan perutku juga kenyang
Tapi mulai sekarang sudah waktunya klimaks
Aku mengucek-ucek mataku yang mulai lelah. "Serius?"
Ayo kita bersenang-senang lagi. Terang gemerlap!

Ayo kita matikan lampunya dan isi tenaga kita
Kita mulai malam ini, di malam yang gemerlap ★
Langsung kita tulis kalimat "keseriusan" dibaca jadi "kesungguhan"
Dan bersenang-senang di bawah bola cermin yang kerlap-kerlip ☆

Uki Uki Midnight

HI SUHYUN "I'M DIFFERENT" LYRIC

Romanization

Come on baby jakku mangseoriji malgo eoseo deureowa naege wolhwasumokgeumtoil boyeojulge sinsegye ni mamsok nunmureul meomchwojulge Don’’t play me

naega wonhaneun geon geujeo neoilppun naega pillyohan geon neoui sarmui ilbu nawa gal ttaekkaji ganeun geoya me and u

[SH/HI] so listen up geu son meomchwo
[SH/HI] baraman bwa jeoldae geondeuril su eobseo
[SH/HI] aesseo amureochi anheun cheok dugo bwa neon jamsido mot baegil geol

na gateun yeoja heunhaji anha naneun dalla naneun naneun namdalla nal dareun yeojawa bigyohaji mara naneun dalla naneun naneun namdalla naneun naneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun neoneun neoneun

Crazy dasi taeeonanda haedo neol mannalgeoya baby geunyang seo itgimanhaedo gaseumi ttwieo waenji idaero gichaneun meomchuji anha save me

naega wonhaneun geon geujeo neoilppun naega pillyohan geon neoui sarmui ilbu nawa gal ttaekkaji ganeun geoya me and u

[HI/SH] so listen up geu son meomchwo
[HI/SH] baraman bwa jeoldae geondeuril su eobseo
[HI/SH] aesseo amureochi anheun cheok dugo bwa neon jamsido mot baegil geol

na gateun yeoja heunhaji anha naneun dalla naneun naneun namdalla nal dareun yeojawa bigyohaji mara naneun dalla naneun naneun namdalla naneun naneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun neoneun neoneun

sesangeun neorpgo meoreodo hal iri cham manhado neo eobsin amugeotdo get it get it get it get it kkari kkari haeseo mianhae babe kkirikkiri kkirikkiri ani ani sirheum tteonaji wae Ain’’t that what u want Ain’’t that what u want
ttokgatji yeojan da jeonbu nan millyeopkkun neonen da yeou bet u never seen arrow like me wingkeu han bangimyeon ni mamen naega salji right?

na gateun yeoja heunhaji anha naneun dalla naneun naneun namdalla nal dareun yeojawa bigyohaji mara naneun dalla naneun naneun namdalla naneun naneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun neoneun neoneun

English

Come on baby
Stop hesitating, hurry and come into me
Mon-Fri, I’ll show you a new world
I’ll stop the tears in your heart, Don’t play me
What I what is just you
What I need is just a part of your life
Go with me until the end Me and u
So listen up, Stop that hand
Just look, you can’t touch
You can try pretending that nothing happened
Just watch, you won’t last for a second
A girl like me, Is not so common
I’m different, I’m special
Don’t compare me, With other girls
I’m different, I’m special
I’m, I’m
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you, You, you
Crazy Even if I’m born again
I’m gonna date you baby
Just seeing you stand there makes my heart race
The train won’t stop like this, save me
What I what is just you
What I need is just a part of your life
Go with me until the end Me and u
So listen up, Stop that hand
Just look, you can’t touch
You can try pretending that nothing happened
Just watch, you won’t last for a second
A girl like me, Is not so common
I’m different, I’m special
Don’t compare me, With other girls
I’m different, I’m special
I’m, I’m
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you, You, you
Even if the world is deep and wide
Even if there’s a lot of things to do
Without you, it’s nothing
Get it get it get it get it
Sorry for being confusing, babe
It’s all the same, same
Well if you don’t like it, why don’t you leave?
Ain’t that what u want
Ain’t that what u want
All girls are the same
I’m a poacher and you’re all foxes
Bet u never seen arrow like me
With just one wink
I live in your heart, right?
A girl like me, Is not so common
I’m different, I’m special
Don’t compare me, With other girls
I’m different, I’m special
I’m, I’m
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you, You, you

Hi Suhyun_I'm Different

Sabtu, 02 Juli 2016
0

1st love story~Luce twinkle wink

0

Darling I love you
Mainichi ga kira☆kira kagayaki dasu yo
Eien sore ijou kibou tsudzukimasu yo
First love story ♡

Kimi no koto wo omou tabi ni jidou teki waratchau kara
Barenai you maegami no kage chotto kakureta
Zutto akogarete ita tokimeki ga
Mune no naka orite kite zutto sawagashii yo

Aoi sora nobite yuku hikouki gumo mitai ni ne
Kyuujoushou shite ku ichibyou goto no koufuku do
Futsuu no mainichi ga kira☆kira kagayaki dasu yo
Eien sore ijou kibou tsudzukimasu yo first love story ♡

Moji dattara pinku no haato mo love mo okureru no ni
Aeba itsumo omotta hanbun sae mo ienai
Fui ni sokkenai fuu mieru no mo
Onaji you ni tereteru sou shinjite iru yo

Taiyou ga sasayaite tsubomi yuri okosu you ni
Shimikonde iku yo koi wo shiteru juujitsu do
Minareta machinami mo karafuru irodzuite yuku
Eien sore ijou kibou owari wa konai kitto

Ichi nichi juu ni juu yo jikan mo baby
Atama wo hanarenai my sweet darling ♡

Kimi no te no atataka sa sono koe hibiku yo zutto
Nete mo sametete mo yume no naka iru mitai
Onegai kienai de watashi no tonari aruite
Mamotte hoshii no itsumo donna toki demo darling

Eien sore ijou kibou♪
Tsudzukimasu yo first love story ♡

K will ft Davichi Call it Romance

0

혼자였던 너를
honjayeossdeon neoreul
사랑한 많은 사람 중
saranghan manheun saram jung
내가 널 갖게 돼서 행복했어
naega neol gajge dwaeseo haengbokhaesseo
애매한 두 사랑
aemaehan du sarang
아닌 한 사랑이 되고
anin han sarangi doego
이젠 다 내꺼라고 믿었는데
ijen da naekkeorago mideossneunde

RING RING RING RING
여전히 바쁜 니 폰 오늘도 불이 나
yeojeonhi bappeun ni pon oneuldo buri na
아직도 넌 그 사람과
ajikdo neon geu saramgwa
질질질질
jiljiljiljil
끌면서 그저 그런 연락일 뿐이래
kkeulmyeonseo geujeo geureon yeonragil ppunirae
말 같지도 않아
mal gatjido anha

그 사람과 사랑 아닌 척
geu saramgwa sarang anin cheok
사랑하는 널 사랑하는 난
saranghaneun neol saranghaneun nan
니 바보 난 니 바보
ni babo nan ni babo
난 니 바보 인가봐
nan ni babo ingabwa

이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
하지만 눈감아줄게 잠시만
hajiman nungamajulge jamsiman

니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 나의 로맨스 로맨스
niga naui romaenseu romaenseu
오래 상처주진 말아줘 부탁해
orae sangcheojujin marajwo butakhae

혼자였던 나를
honjayeossdeon nareul
사랑에 눈 뜨게 만든
sarange nun tteuge mandeun
니가 날 선택해서 고마웠어
niga nal seontaekhaeseo gomawosseo
그래서 솔직히
geuraeseo soljikhi
많은 건 바라지 않아
manheun geon baraji anha
단지 니 옆이면 충분했는데
danji ni yeopimyeon chungbunhaessneunde

RING RING RING RING
밤낮도 없는 니 폰 내속은 불이 나
bamnajdo eopsneun ni pon naesogeun buri na
참아야지 하면서도
chamayaji hamyeonseodo
빙빙빙빙
bingbingbingbing
맴돌며 그저 그런 친구일 뿐이래
maemdolmyeo geujeo geureon chinguil ppunirae
말 같지도 않아
mal gatjido anha

그 사람과 사랑 아닌 척
geu saramgwa sarang anin cheok
사랑하는 널 사랑하는 난
saranghaneun neol saranghaneun nan
니 바보 난 니 바보
ni babo nan ni babo
난 니 바보 인가봐
nan ni babo ingabwa

이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
이런 게 어딨어
ireon ge eodisseo
하지만 눈감아줄게 잠시만
hajiman nungamajulge jamsiman

니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 나의 로맨스 로맨스
niga naui romaenseu romaenseu
오래 상처주진 말아줘 부탁해
orae sangcheojujin marajwo butakhae

너의 문젠 너의 문젠
neoui munjen neoui munjen
둘 빼기 하난데
dul ppaegi hanande
이게 뭐야 답이 뭐야
ige mwoya dabi mwoya
왜 아직도 둘이 남았지
wae ajikdo duri namassji

미운 만큼 니가 좋아
miun mankeum niga joha
좋은 만큼 니가 밉다
joheun mankeum niga mipda
내가 바보 같지만
naega babo gatjiman
사랑 하니까
sarang hanikka
너를 기다려 줄게
neoreul gidaryeo julge

그 사람과 사랑 아닌 척
geu saramgwa sarang anin cheok
사랑하는 널 사랑하는 날
saranghaneun neol saranghaneun nal
왜 바보 날 왜 바보
wae babo nal wae babo
날 왜 바보 만들어
nal wae babo mandeureo

이러지 말아줘 이러지 말아줘
ireoji marajwo ireoji marajwo
더 이상 날 애타게 만들지마
deo isang nal aetage mandeuljima

니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 하면 로맨스 로맨스
niga hamyeon romaenseu romaenseu
니가 나의 로맨스 로맨스
niga naui romaenseu romaenseu
오래 상처주진 말아줘 부탁해
orae sangcheojujin marajwo butakhae

널 모두
neol modu
부탁해
butakhae
내게 줘
naege jwo
부탁해
butakhae
니 전부를
ni jeonbureul



Lirik Terjemahan K.Will - You Call It Romance

Dari semua orang yang jatuh cinta padamu
Aku sangat senang menjadi orang yang memilikimu
Dari dua hubungan yang terasa canggung
Kita menjadi satu cinta yang melengkapi
Jadi percayalah kamu seutuhnya milikku

Ring Ring Ring Ring
Teleponmu masih sibuk, seperti terbakar
Kamu masih bersamanya
Menyeret segala sesuatunya
Tapi kamu mengatakan dia hanya seorang kenalan
Ya terserah

Aku mencintaimu, mencintai seseorang yang berkata tidak mencintai
Aku pasti bodoh, begitu bodoh, begitu bodoh jatuh cinta padamu

Bagaimana ini bisa terjadi?
Bagaimana ini bisa terjadi?
Hentikan
Tapi aku akan membiarkannya pergi untuk saat ini

Kamu menyebutnya kisah cinta
Kamu menyebutnya kisah cinta
Kamu kisah cintaku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama

Kamulah yang membuatku merasa dicintai lagi
Aku bersyukur kamu memilihku
Jadi aku tidak meminta banyak darimu
Aku bahagia hanya dengan berada di sisimu

Ring Ring Ring Ring
Telepon berdering siang dan malam, itu membuatku frustasi
Aku tahu aku seharusnya tidak peduli tapi
Kamu tetap berada di sekitarku
Mengatakan dia hanya teman
Ya terserah

Aku mencintaimu, mencintai seseorang yang berkata tidak mencintai
Aku pasti bodoh, begitu bodoh, begitu bodoh jatuh cinta padamu

Bagaimana ini bisa terjadi?
Bagaimana ini bisa terjadi?
Hentikan
Tapi aku a

Loser

0

"BIG BANG - LOSER" lirik lagu Romanization :

just a loser
oetoli
sangcheoppunin meojeoli
deoleoun sseulegi
geoulsoge nan

i’m a

(GD)
soljighi sesanggwaneun eoullinjeog eobseo
holloyeossdeon naege salangttawin beolsseo
ijhyeojinji olae jeosigansoge
deoisangeun mosdeudgesseo huimangjeogsalangnolae

neonanana geujeo gildeulyeojindaelo
gagbonsogaeseo nolananeun seulpeunppielo
nan meolliwabeolyeoseo
i’m commin home
ije dasidolagallae eoliljeog jejalilo

(taeyang)
eonjebuteonga nan
haneulboda ttangeuldeo balaboge dwae

sumswigi jocha himgyeowo
soneul ppeodjiman
geunugudo nal jabajujil anhne

(seungri+GD)
i’m a loser
oetoli
sencheoghaneun geobjaengi
mosdoen yangachi
geoulsoge nan

just a loser
oetoli
sangcheoppunin meojeoli
deoleoun sseulegi
geoulsoge nan

(top)
banbogdoeneun yeojadeulgwaui nae silsu
halusbameul salanghago haetteumyeon silhjeung
chaegimjiji moshan naui igijeogin gippeum
hanttaeneun modeungeosi manggajyeobeolin gibun

meomchuljulmoleudeon neoui gwihan momjisi
ijen amuleon gamheungdojaemido eobsneun gibun
na byeolangkkeute honjaissne
I’m going home
na dasi dolagallae yejeone jejalilo

(daesung)
eonjebuteonga nan
salamdeului siseoneul dulyeowomanhae
uneun geos jocha jigyeowo
useobojiman geuamudo nal alajujil anhne

(seungri+top)
i’m a loser
oetoli
sencheoghaneun geobjaengi
mosdoen yangachi
geoulsoge nan

just a loser
oetoli
sangcheoppunin meojeoli
deoleoun sseulegi
geoulsoge nan

(taeyang)
palan jeohaneuleul wonmanghaji nan
gakkeum naelyeonohgo sipeojyeo
i wanna say goodbye
igilui kkeute banghwangi kkeutnamyeon
budi huhoe eobsneun chaelo
dunun gameul su issgil

(seungri+taeyang)
loser
oetoli
sencheoghaneun geobjaengi
mosdoen yangachi
geoulsoge nan

Terjemahan dalam arti lirik bahasa indonesia:

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

Jujur, saya tidak pernah cocok dengan duniaku saat ini
Aku selalu sendirian
Sudah lama sejak aku sudah lupa tentang cinta
Saya tidak bisa mendengarkan lagu-lagu cinta dengan harapan lagi
Kau dan aku baik-baik saja
Kami badut yang hanya sedih, dijinakkan dan disuruh-suruh
Aku datang terlambat
AKU PULANG
Aku ingin kembali
waktu saat saya masih muda

Di beberapa titik
Saya mulai melihat tanah lebih tinggi daari langit
Sulit bahkan untuk bernapas
Aku pegang tangan saya
Tapi tidak ada yang memegang
Aku terasa hampa

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

Ini adalah siklus perempuan dan berbagai kesalahan
Cinta yang mereka miliki hanya untuk satu malam
Dan membenci mereka ketika pagi datang
Tidak bisa sendiri sampai disiitu
Karena kesenangan egois saya
Semuanya sedang hancur
Tidak bisa menghentikan ini berbahaya penuh kecepatan yang hilang
Sekarang saya tidak tertarik, tidak menyenangkan lagi
Aku berdiri sendirian di tepi tebing
Aku akan pulang
Aku ingin kembali
Bagaimana ini berlangsun

Di beberapa titik
Saya telah takut dan menutup mata
Aku muak menangis jadi aku mencoba tersenyum
Tapi tidak ada yang mengakui diriku
Aku tersesat

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

Saya mengutuk langit biru
Kadang-kadang saya ingin berbaring terhempat
Aku INGIN MENGATAKAN GOOD BYE
Ketika saya berhenti berkeliaran di ujung jalan ini
Saya harap saya bisa menutup mata saya tanpa penyesalan

tersesat hilang, penyendiri
Seorang pengecut yang berpura-pura menjadi sulit
penunggak
cerminan diriku bagimu
seorang PECUNDANG
Sebuah penyendiri, sebuah hati yang ditutupi dengan bekas luka
Kotor bagai sampah
cerminan diriku

PECUNDANG
DIRIKU HILANG

english lyr

Tsundere

0

JKT48-Tsundere!

Saat mata bertatapan, awas... awas

Seakan tak peduli, cuek... cuek

Apabila kau tak senang, minggir... minggir

Jangan panggil aku seenaknya aja

Cinta terlalu merepotkan

Hanya dengan satu ciuman

Lebih - lebih minta minta lagi

Lebih - lebih menjadi serius

Lebih - lebih semakin mengikat

Cowo itu.... no tankyuu

Karna aku ini tsundere !

Lupakanlah mata dingin ini

Didalam hati aku selalu

Ingin bermanja manja dere dere

Karna aku ini tsundere !

Kusembunyikan sisi lemah ku

Sendirian pun ku bisa hidup

Hanya penampilan tsun tsun

Kepribadian dan aku cintai sajalah

Kata kata manis itu tak mungkin

Buatku merinding bikin sangat kesal

Melihat dari atas dalam, dalam

Menyebalkan adalah bawaan lahir

Karenanya itu melelahkan

Untuk diriku yang kedua

Pasti - pasti dengan sepenuh hati

Pasti - pasti akan langsung sedih

Pasti - pasti kan langsung mengejarnya

Sebenarnya

Hold me tight !

Tak akan bisa sambuh tsundere !

Biar pukul cambuk tak terlihat

Kompleksitas anak perempuan

Ku ingin di mengerti pelan pelan

Tak akan bisa sembuh tsundere !

Ingin di peluk tapi aku tahan

Kalau ku suka artinya kalah

Malu pada orang tsun tsun

Kesombongan diriku ini tolong patahkan lah....

Seketika akupun teringat

Diriku yang beraikap bodoh

Katanya sudah berbuat seperti itu

Katanya sudah bilang seperti ini

Katanya sms seperti itu

oh tidak

Oh my god !

Karna aku ini tsundere !

Lupakanlah mata dingin ini

Didalam hati aku selalu

Ingin bermanaja manja dere dere

Karna aku ini tsundere !

Kusembunyikan sisi lemah ku

Sendirian pun kubisa hidup

Hanya penampilan tsun tsun

Kepribadian dan aku cintai sajalah

Kesombongan diriku ini tolong patahkan lah....

AKB48 - Tsundere!

Me ga atta shunkan shira shira
Kyoumi na sasou ni mushi mushi
Narenareshii no wa doke doke
Kiyasuku koe wo kakenaide !

Koi wa mendou da wa
Ikkai no kisu dake de
Motto motto segan de kuru shi...
Motto motto honki ni naru shi...
Motto motto kousoku suru shi...
Otoko wa no thank you !

Datte watashi tsundere !
Tsumetai me wo minogashite !
Kokoro no naka itsu datte
Amaetai no yo dere dere !
Datte watashi tsunderekayowasa nante kakushite
Hitori de ikite yukerutte
Mikake dake wa tsun tsun
Ni juu jinkaku wo aishinasai

Yasashii kotoba wa muri muri !
Mushizu ga hashiru no ira ira !
Ue kara mesen de noo noo !
Namaiki na no wa umaretsuki

Dakara tsukareru no yo
Nibanme no watashi ni wa...
Kitto kitto ichizu ni naru shi...
Kitto kitto sugu ochikomu shi...
Kitto kitto oikake chau shi...
Hontou wa
Hold me tight !

Naosenai no tsundere !
Mienai muchi tatakasete
Onnanoko no fukuzatsu sa
Akatte hoshii jiwa jiwa !
Naosenai no tsundere !
Dakaretai no gaman shite
Suki ni naccha make datte
Hitomishiri wo tsun tsun !
Otakai kono hana wo otte choudai

Ui ni omoidasu no
Kanji warui jibun wo...
Anna koto yatta mitai
Konna koto wo itta mitai
Sonna koto wo meeru shita mitai
Iya da wa
Oh my god !

Datte watashi tsundere !
Tsumetai me wo minogashite !
Kokoro no naka itsu datte
Amaetai no yo dere dere !
Datte watashi tsundere !
Kayowasa nante kakushite
Hitori de ikite yuikerutte
Mikake dake wa tsun tsun
Ni juu jinkaku wo aishinasai

Otakai kono hana wo otte choudai

First Rabbit

0

[Lirik+Terjemahan] AKB48/JKT48 - First Rabbit (Kelinci Pertama)
AKB48/JKT48 - First Rabbit (Kelinci Pertama)

ROMAJI (AKB48 Version) :

Aruhi mori no naka de mitsuke ta
dokoka he tsuduku horaana o
mawari no tomo ha sono kurayami o
tada nozoku dake de ugoka nai

naze da ka dokidoki shi te ki te
boku ha ichi banme ni hashiru

kizutsuku koto osore ha shi nai
nani ga at te mo hiruma zu ni
jibun no yume o sagashi ni yuku
saisho no usagi ni naro u

mada mi te nai sekai o era sou ni
katat te iru yori doro o hanero
kodoku na yoru mo hoshi o mikata ni
jibun no ashiato nokosu n da

donnani fuan ni nat te mo
boku ha dare yori mo hashiru

kizutsuku tabi otona ni naru yo
namida nagashi te mune itame te
soredemo yume o akirame nai
saisho no usagi ni naro u

dare mo akai chi o nagashi te
iki teru koto o jikkan suru n da
inochi o muda ni suru na

kizutsuku koto o osore ha shi nai
nani ga at te mo hiruma zu ni
jibun no yume o sagashi ni yuku
tatoe nani ga yukute o habamo u to shi ta tte

kizutsuku tabi otona ni naru yo
namida nagashi te mune itame te
soredemo yume o akirame nai
saisho no usagi ni narou

INDONESIA (JKT48 Version) :

Suatu hari di dalam hutan ditemukan
Lubang yang berlanjut terus entah kemana
Di depan kegelapan teman disekitarku
Hanya terdiam mengintip tanpa bergerak

Entah mengapa dada ini bergetar
Ku kan jadi pertama yang berlari

Aku tidak takut pada luka dan sakit
Apa yang terjadi ku tak kan gentar
Pergi untuk mencari impian milikku
Ayo jadi kelinci yang pertama

Daripada berbicara sok tahu tentang
Hal yang asing bagimu ayo mandi lumpur
Di malam sendirian bintang kan jadi teman
Tinggalkanlah jejak langkah diri sendiri

Walaupun jadi sekhawatir apapun
Ku berlari lebih dari siapapun

Setiap terluka jadi makin dewasa
Air mata mengalir dada terasa sakit
Meski begitu ku tetap takkan menyerah
Ayo jadi kelinci yang pertama

Siapapun pastilah dapat merasakan
Bahwa dirinya hidup saat darahnya mengalir
Jangan sia-siakan nyawamu

Aku tidak takut pada luka dan sakit
Apa yang terjadi ku tak kan gentar
Pergi untuk mencari impian milikku
Meskipun ada yang menghalangi untuk sampai ke tujuan

Setiap terluka jadi makin dewasa
Air mata mengalir dada terasa sakit
Meski begitu ku tetap takkan menyerah
Ayo jadi kelinci yang pertama

INDONESIA (Versi Penulis) :

Suatu hari di hutan ketika kita menemukan gua
Yang membawa kita ke tempat yang tak diketahui
Dengan cemas memata-matai kegelapan yang ada di depan
Rekan di sampingku hanya berdiri dan tak bergerak

Hal yang tidak diketahui membuat kita berdebar-debar
Jadilah yang nomor satu dan melangkah dengan berani

Jangan takut bila terluka
Apa pun yang terjadi, jangan takut
Majulah dan temukan impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Dunia yang belum diketahui telah menanti
Bahkan sulit untuk dibandingkan dengan yang lainnya
Kegelapan di malam hari dan bintang-bintang bersamamu
Jejak kaki sedikit demi sedikit menghilang

Meski pun penuh dengan kegelisahan
Teruslah maju dengan keberanianmu

Kita akan dewasa setiap kali terluka
Meski pun melewati tangis dan kepedihan
Jangan menyerah pada impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Seseorang akan berdarah dan tercabik-cabik
Karena kita hanya hidup sementara
Jangan buang-buang waktu

Jangan takut bila terluka
Apa pun yang terjadi, jangan takut
Majulah dan temukan impianmu
Meski pun banyak rintangan yang menghadang

Kita akan dewasa setiap kali terluka
Meski pun melewati tangis dan kepedihan
Jangan menyerah pada impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Yume Ni Mukatte

0

ROMAJI:

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita janakute ima sugu
Minna kagayaku suteeji susume fly away!

Atsui chikai wo ikutsu mo kasaneta nara
Dekkai chansu no tobira sae akeru pawaa ni naru yo
Kurushii toki ni nakama no kao miru tabi
Kowarete shimai souna kimochi ni hikari ga sasu ki ga shita

Keitai meeru de ne hagemashi atta meseeji
Genki yuuki ippai moratta kara

I can fly!

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Datte matte nanka irarenai
Kagayaku kibou no arashi tsuyoi kizuna de
Kirameki hanachi saikou no mirai mezasou yo

Chicchaku miete mo yume wa okkii kara
Shippai osore nai kokoro de takai sora wo miageta
Chicchai tsubasa de okki na risou kakae
Toki ni wa imouto no kibun de nakama ni amaechatta

Hajimete burogu wo kaita toki ni te ni shita
Takara mono wa ippai ima mo aru yo

I can try!

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Tsuyoi negai wo hikaru kaze ni shite
Kinchou nanka fuki tobashi jibun no egao de
Itsudemo tsuyoku mae wo muite takaku tonde yukou

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Datte matte nanka irarenai
Kagayaku kibou no arashi tsuyoi kizuna de
Kirameki hanachi saikou no

Habatake yume ni mukatte massugu
Ashita ja nakute ima sugu
Tsuyoi negai wo hikaru kaze ni shite
Kinchou nanka fuki tobashi jibun no egao de
Itsudemo tsuyoku mae wo muite takaku tonde yukou

INDONESIA:

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Kita akan bergerak maju ke panggung yang berkilau, dan terbang!

Jika kita menyatukan semua sumpah semangat yang kita miliki
Akan tercipta kekuatan yang dapat membuka pintu menuju sebuah kesempatan yang besar
Di saat-saat yang berat, setiap kali kulihat wajah teman-teman
Aku merasa bahwa cahaya akan bersinar padaku, meski aku nyaris berputus asa sekalipun

Kita mendukung satu sama lain dengan mengirim SMS
Karena kekuatan dan keberanian kita diperoleh melalui dukungan-dukungan itu

Aku dapat terbang!

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Karena kita tidak mau hanya tinggal diam dan menunggu
Badai harapan yang bersinar serta ikatan yang kuat
Membuat kita menjadi bersinar lebih terang untuk mengejar masa depan kita

Karena kita memiliki impian yang besar meskipun tampak kecil
Kita mampu melihat langit yang tinggi tanpa cemas akan kegagalan
Cita-cita yang besar pun bisa digapai dengan sayap yang kecil
Namun terkadang dalam menggapainya, kita saling ketergantungan seperti anak manja

Di saat aku menulis postingan blog pertamaku
Ada banyak hal-hal berharga yang kuperoleh sampai sekarang

Aku bisa mencobanya!

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Ubah tekad yang kuat menjadi hembusan angin yang berkilau
Biarkan hembusan angin itu menyapu habis rasa takut kita
Melalui senyuman kita sendiri, kita akan tetap menjadi kuat untuk menatap ke depan dan terbang tinggi

Kepakkan sayap dan langsung menghadap impian
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Karena kita tidak mau hanya tinggal diam dan menunggu
Badai harapan yang bersinar serta ikatan yang kuat
Membuat kita menjadi bersinar lebih terang

Langsung menghadap impian menuju masa depan
Bukan besok, tetapi sekarang juga
Ubah tekad yang kuat menjadi hembusan angin yang berkilau
Biarkan hembusan angin itu menyapu habis rasa takut kita
Melalui senyuman kita sendiri, kita akan tetap menjadi kuat untuk menatap ke depan dan terbang tinggi

Uki Uki Midnight

0

Denki wo keshite genki wo chaaji
Korya hajimaru yo Uki uki ★ midnight
Sorosoro honki to kaite "maji!"
Agepo yoo de pikapika ☆ miraabooru

Geso! Geso! Ikageso ga tabetai!
Atashi wa surume-hanaa no!
Yada! Yada! Oji-chan mitai!
Kyawaii okashi ni shiyou YO!

Shonen shojo yo!
Okashi to yume ippai tsumete
Ima atsumare!
Atashi n chi Party night!

Anata to watashi You and Me
Koyoi wa tanoshii Uki Uki ★ midnight
Mongen Closing Time
Nononon! No way!
Madamada tsudzuku yo
Kinkiriariiiiiinnnnn!!!

Denki wo keshite genki wo chaaji
Korya hajimaru yo Uki Uki ★ midnight
Sorosoro honki to kaite "maji!"
Agepo yoo de pikapika ☆ miraabooru

Uki uki ★ midnight

Uki uki ★ midnight
Midnight, midnight, midnight
Midnight

Shonen shojo yo!
Okashi to yume ippai tabete
Ima tobidase!
Atashi n chi Party time!!

Anata to watashi You and Me
Koyoi wa tanoshi Uki Uki ★ midnight
Mongen Closing Time
Nononon! No way!
Madamada tsudzuku yo
Kinkiriariiiiiinnnnn!!!

Nemuku natte kita onaka mo ippai
Demo korekara ga kuraimakkusu
Shoboshobo o-me me kosuutte "maji?"
Agepo yoo de kinkirariin!

Denki wo keshite genki wo chaaji
Korya hajimaru yo Uki uki ★ midnight
Sorosoro honki to kaite "maji!"
Agepo yoo de pikapika ☆ miraabooru

INDONESIA:

Ayo kita matikan lampunya dan isi tenaga kita
Kita mulai malam ini, di malam yang gemerlap ★
Langsung kita tulis kalimat "keseriusan" dibaca jadi "kesungguhan"
Dan bersenang-senang di bawah bola cermin yang kerlap-kerlip ☆

Cumi. Cumi. Aku mau makan tentakel cumi
Aku lebih suka makan tentakel cumi yang dipanggang
Jangan! Jangan! Nanti jadi kelihatan seperti kakek-kakek
Kenapa tidak pilih makanan yang manis-manis saja?

Wahai para cewek dan cowok
Bungkus semua makanan-makanan manis dan mimpi-mimpimu
Dan sekarang, kalian semua berkumpullah
Di rumahku! Waktunya pesta malam!

Kamu dan aku; kamu dan aku
Malam ini begitu menyenangkan; di malam yang gemerlap ★
Jam malam; waktunya penutupan
Jangan, jangan, jangan! Nggak boleh!
Kita masih terus berlanjut
Terang gemerlap!

Ayo kita matikan lampunya dan isi tenaga kita
Kita mulai malam ini, di malam yang gemerlap ★
Langsung kita tulis kalimat "keseriusan" dibaca jadi "kesungguhan"
Dan bersenang-senang di bawah bola cermin yang kerlap-kerlip ☆

Malam yang gemerlap ★

Malam yang gemerlap ★
Tengah malam, tengah malam, tengah malam
Tengah malam

Wahai para cewek dan cowok
Makanlah semua makanan-makanan manis dan mimpi-mimpimu
Dan sekarang, kalian semua melompat-lompatlah
Di rumahku! Waktunya berpesta!

Kamu dan aku; kamu dan aku
Malam ini begitu menyenangkan; di malam yang gemerlap ★
Jam malam; waktunya penutupan
Jangan, jangan, jangan! Nggak boleh!
Kita masih terus berlanjut
Terang gemerlap!

Aku jadi ngantuk dan perutku juga kenyang
Tapi mulai sekarang sudah waktunya klimaks
Aku mengucek-ucek mataku yang mulai lelah. "Serius?"
Ayo kita bersenang-senang lagi. Terang gemerlap!

Ayo kita matikan lampunya dan isi tenaga kita
Kita mulai malam ini, di malam yang gemerlap ★
Langsung kita tulis kalimat "keseriusan" dibaca jadi "kesungguhan"
Dan bersenang-senang di bawah bola cermin yang kerlap-kerlip ☆

Hi Suhyun_I'm Different

0

HI SUHYUN "I'M DIFFERENT" LYRIC

Romanization

Come on baby jakku mangseoriji malgo eoseo deureowa naege wolhwasumokgeumtoil boyeojulge sinsegye ni mamsok nunmureul meomchwojulge Don’’t play me

naega wonhaneun geon geujeo neoilppun naega pillyohan geon neoui sarmui ilbu nawa gal ttaekkaji ganeun geoya me and u

[SH/HI] so listen up geu son meomchwo
[SH/HI] baraman bwa jeoldae geondeuril su eobseo
[SH/HI] aesseo amureochi anheun cheok dugo bwa neon jamsido mot baegil geol

na gateun yeoja heunhaji anha naneun dalla naneun naneun namdalla nal dareun yeojawa bigyohaji mara naneun dalla naneun naneun namdalla naneun naneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun neoneun neoneun

Crazy dasi taeeonanda haedo neol mannalgeoya baby geunyang seo itgimanhaedo gaseumi ttwieo waenji idaero gichaneun meomchuji anha save me

naega wonhaneun geon geujeo neoilppun naega pillyohan geon neoui sarmui ilbu nawa gal ttaekkaji ganeun geoya me and u

[HI/SH] so listen up geu son meomchwo
[HI/SH] baraman bwa jeoldae geondeuril su eobseo
[HI/SH] aesseo amureochi anheun cheok dugo bwa neon jamsido mot baegil geol

na gateun yeoja heunhaji anha naneun dalla naneun naneun namdalla nal dareun yeojawa bigyohaji mara naneun dalla naneun naneun namdalla naneun naneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun neoneun neoneun

sesangeun neorpgo meoreodo hal iri cham manhado neo eobsin amugeotdo get it get it get it get it kkari kkari haeseo mianhae babe kkirikkiri kkirikkiri ani ani sirheum tteonaji wae Ain’’t that what u want Ain’’t that what u want
ttokgatji yeojan da jeonbu nan millyeopkkun neonen da yeou bet u never seen arrow like me wingkeu han bangimyeon ni mamen naega salji right?

na gateun yeoja heunhaji anha naneun dalla naneun naneun namdalla nal dareun yeojawa bigyohaji mara naneun dalla naneun naneun namdalla naneun naneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun

whoa ooh whoa ooh whoa neoneun molla neoneun neoneun nal molla neoneun neoneun neoneun neoneun

English

Come on baby
Stop hesitating, hurry and come into me
Mon-Fri, I’ll show you a new world
I’ll stop the tears in your heart, Don’t play me
What I what is just you
What I need is just a part of your life
Go with me until the end Me and u
So listen up, Stop that hand
Just look, you can’t touch
You can try pretending that nothing happened
Just watch, you won’t last for a second
A girl like me, Is not so common
I’m different, I’m special
Don’t compare me, With other girls
I’m different, I’m special
I’m, I’m
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you, You, you
Crazy Even if I’m born again
I’m gonna date you baby
Just seeing you stand there makes my heart race
The train won’t stop like this, save me
What I what is just you
What I need is just a part of your life
Go with me until the end Me and u
So listen up, Stop that hand
Just look, you can’t touch
You can try pretending that nothing happened
Just watch, you won’t last for a second
A girl like me, Is not so common
I’m different, I’m special
Don’t compare me, With other girls
I’m different, I’m special
I’m, I’m
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you, You, you
Even if the world is deep and wide
Even if there’s a lot of things to do
Without you, it’s nothing
Get it get it get it get it
Sorry for being confusing, babe
It’s all the same, same
Well if you don’t like it, why don’t you leave?
Ain’t that what u want
Ain’t that what u want
All girls are the same
I’m a poacher and you’re all foxes
Bet u never seen arrow like me
With just one wink
I live in your heart, right?
A girl like me, Is not so common
I’m different, I’m special
Don’t compare me, With other girls
I’m different, I’m special
I’m, I’m
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you
Whoa ooh whoa ooh whoa
You don’t know, You don’t know me
You, you, You, you

- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -