Hatsune Miku + Namine Ritsu
Heartbeat Music [Lirik dan Terjemahan]
LIRIK:
Give me
your sound and show me your color.
Berikan suaramu dan tunjukkan warnamu.
My heart is leaping up.
My heart is leaping up.
Hatiku melompat ke atas.
So please take my hand, let's sing forever drawing the new world
So please take my hand, let's sing forever drawing the new world
Jadi tolong raih tanganku, mari bernyanyi selamanya menggambar
dunia baru
大きく背伸びして
ookiku
senobi shite
Aku lakukan peregangan besar
見上げた青空の雲に
miageta
aozora no kumo ni
dan melihat ke arah awan di langit biru.
出来立てのメロディーだけ
dekitate no merodii dake
dekitate no merodii dake
Hanya melodi yang baru saja dibuat ini
二人で並べた
futari
de narabeta
kita berbaris bersama
五線譜の上で絡み合った
gosenfu
no ue de karamiatta
Di atas nilai musikal, mereka terjalin
君の音と君の言葉が
kimi no
oto to kimi no kotoba ga
suara dan kata-katamu
新しい夢の扉
atarashii
yume no tobira
Pintu menuju mimpi baru,
形作っていくよ
katachizukutte
iku yo
Aku akan memberikannya
鳴り響けハートの奥まで
nari
hibike haato no oku made
Ini bergema di hati saya
君の声に共鳴する鼓動が
kimi no
koe ni kyoumei suru kodou ga
detak jantung yang bergema dalam suaramu
織りなすリズムをその手で受け止めて
orinasu
rizumu o sono te de uketomete
Tangkap irama yang terjalin di tanganmu
今すぐにコードをつないで
ima
sugu ni koodo o tsunaide
dan sekarang hubungkan dengan kode.
素直なまま響く音に乗せれば
sunao
na mama hibiku oto ni nosereba
Jika aku mengirimkan suara jujur ini,
届かない言葉なんてどこにもない
todokanai
kotoba nante doko ni mo nai
tidak akan ada kata-kata yang tidak terjangkau.
駆け回る足元で
kakemawaru
ashimoto de
Berjalan di sekitar kaki
音をたてたアスファルトに
oto o
tateta asufaruto ni
membuat suara di aspal.
カラフルなチョークの束
karafuru
na chooku no taba
Aku mencoba melempar
放り投げてみた
houri
nagete mita
seikat kapur berwarna-warni
キャンバスの上で絡み合った
kyanbasu
no ue de karamiatta
Di atas kanvas, mereka terjalin,
僕の線と私の色が
boku no sen to watashi no iro ga
garis dan warnaku
二人の夢の世界
futari no yume no sekai
futari no yume no sekai
Dunia impian kita,
ほら、生み出していくよ
hora,
umidashite iku yo
ayolah, ayo kita buat!
澄みわたれハートの奥まで
sumiwatare
haato no oku made
Sampai kedalaman hati yang jernih
君の筆にシンクロする心が
kimi no
fude ni shinkuro suru kokoro ga
menyinkronkan hati ini dengan kuasmu
映し出す世界を全て閉じ込めて
utsushidasu
sekai o subete tojikomete
kunci semua dunia yang terjebak dalam proyeksi
今すぐにピースを集めて
ima sugu ni piisu o atsumete
ima sugu ni piisu o atsumete
dan sekarang kumpulkan potongannya.
ありのままに光る色に乗せれば
ari no
mama ni hikaru iro ni nosereba
Yang benar adalah bahwa jika aku mengirimkan warna-warna cerah
ini,
届かない想いなんてどこにもない
todokanai
omoi nante doko ni mo nai
tidak akan ada perasaan yang tidak terjangkau
鳴り響けハートの奥まで
nari hibike haato no oku made
Ini bergema di hati saya
澄みわたれハートの奥まで
sumiwatare haato no oku made
Sampai kedalaman hati yang jernih
解き放てハートの奥まで
tokihanate
haato no oku made
Ke dalam hatiku yang terlepas
僕らの手で紡ぎ出した夢から
bokura no te de tsumugidashita yume kara
bokura no te de tsumugidashita yume kara
Dari mimpi yang kita putar dengan tangan kita
溢れる光で心を塗り替えて
afureru
hikari de kokoro o nurikaete
hati kita dicat ulang oleh lampu yang meluap.
今ここでビートを重ねて
ima
koko de biito o kasanete
Sekarang pukullah di sini
手を取りあい描くものに乗せれば
te o
toriai egaku mono ni nosereba
raihlah tanganku dan gambarlah sesuatu
想いは全て世界をこえていく
omoi wa
subete sekai o koete yuku
perasaan kita akan menyeberang ke setiap dunia
Give me
your sound and show me your color.
Berikan suaramu dan tunjukkan warnamu.
My heart is leaping up.
My heart is leaping up.
Hatiku melompat ke atas.
So please take my hand, let's sing forever drawing the new world
So please take my hand, let's sing forever drawing the new world
Jadi tolong raih tanganku, mari bernyanyi selamanya menggambar
dunia baru