Recent Blog post

Archive for Agustus 2016

Description: opening song

vocal: Yumiko Seki

* tanoshii koto nara   ippai
  yume miru koto nara   meippai
  imasugu   oshare ni   kigaete
  tomodachi   sagashi ni   yukou yo

aozora ni   tsuzuku   sakamichi
ikiseki   kaketeku   ano ko wa   da are?
wasureteta   takara   mitsuketa yo
kiritotta   jikan no   katasumi
yuuyake   sougen   kaze no nioi
egao no   mahou o   oshiete

**genki ni narou yo   ippai
  KIRAKIRA shiyou yo   meippai
  harikiri   tsubasa o hirogete
  PECHAKUCHA   oshaberi shiyou yo

mugi wara boushi no   natsuyasumi
akai jitensha de   doko e yuku no
hi damari no   kusabue ga   kikoeta yo
omoide no   ano hashi   watarou
kagerou   himawari   MASHUMARO no kumo
kokoro no   enogu ga   afuredasu

* repeat

**repeat

Yume ippai anime chibi maruko lyrics

Rabu, 10 Agustus 2016
0

Opening Song :

Impian yang indah, khayalan yang tinggi
Kabulkanlah wedding dress
Seperti mamamu, cinta yang sejati
Akankah ku temukan

Ingin ku sampaikan
Irama hatiku dan sedikit keinginan
Mataku berputar, di antara bunga
Dan cahayanya sang surya

Kudapatkan, kusadari keadaan ini
Anak wanita kan percaya kepada mimpi

Ku kan melindungi kebenaran mimpi dan gemerlapnya wedding ring
Air mata ini menjadi pelangi
Senyuman bidadari

Air mata ini menjadi pelangi
Senyuman bidadari...

Lirik lagu anime 90-an wedding peach versi Indonesia

"Send My Love (To Your New Lover)"

Just the guitar, okay cool

This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm
You told me you were ready
For the big one, for the big jump
I'd be your last love everlasting you and me
Mmm
That was what you told me

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee

Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

I was too strong you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Mmm
Baby I'm still rising
I was running, you were walking
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Mmm
Mmm there's only one way down

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee, oh

Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

If you're ready, if you're ready
If you're ready, I am ready
If you're ready, if you're ready
We both know we ain't kids no more
No, we ain't kids no more

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free

Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

Lirik Adele Send My Love (To Your New Lover)

Selasa, 09 Agustus 2016
0


Lirik Lagu Detective Conan ( Versi Indonesia )
============================================================
Walau masa berganti
Dan waktupun berlalu
Namun di dalam hati
Ku akan tetap maju

Walau rintangan menghadang
Masalah kuhadapi
Semua akan kuterjang
Menghadapi dunia ini

Walaupun sekarang aku terperangkap dalam tubuh kecilku
Namun aku akan tetap yakin dan aku tidak akan pernah ragu
Dan disaat mereka semua coba mengerti
Yang kutahu hanya satu jawaban yang pasti

Ingin kucoba sekali lagi
Walau itu tak pasti
Setelah kulalui
Penuh percaya diri

Saat sesuatu menjadi
Sebuah teka-teki
Kan tetap kujalani
Tuk mengungkap misteri

Ingin kucoba sekali lagi
Walaupun ku tak pasti
Setelah kulalui
Penuh percaya diri

Saat sesuatu menjadi
Sebuah teka-teki
Kan tetap kujalani
Tuk mengungkap misteri
============================================================

Lirik Connan Opening versi Indonesia

Senin, 08 Agustus 2016
0

Lirik Lagu Inuyasha - Change The World ( Versi Indonesia )
============================================================
I Want to Change The World Menginginkan pada Dunia
Sinar Dari Cahaya Cinta yang akan terjangkau
Jika Kau Mengejar Impian
Change The Mind Terkadang Merasa Khawatir
Terfikirkan sepanjang Waktu Esok yang kan datang
Aku Ingin Tahu masa Depan Kita...

Saat pertemuan Kita pertama Aku bisa merasakan
Apa Yang harus kau pahami Itu Tentang Diriku
Saat aku temukan cintamu Merubah semua Tentangku
Karna Mimpi Buruk tlah pergi Berkat Cintamu
Ini adalah perasaan sadarkah kau dengan semua masalah
Tapi takkan terlalu buruk menghadapinya Jika Kau bersamaku

I Want to Change The World Jalan yang tak menyesatkan
Jangan takutkan semua hal
Saat kita terbang Bersama denganku Slamanya
Change The Mind Tak akan menyesatkanmu
Aku kan membawamu terbang
Kita Jelajahi Dunia dengan sayap Kita Selamanya.....

Saat melawan semua Cobaan Sampai saat jika kita
Kan dapatkan Impian yang paling kau harapkan

Ini adalah perasaan sadarkah kau dengan semua masalah
Tapi takkan terlalu buruk menghadapinya Jika Kau bersamaku

I Want to Change The World Berjalan Melawan Angin
Jangan takut Jika kau benar karna Senyumanmu
Menjadi Semangat Baruku
Change the Mind Jangan Ragukan Impian
Kau Akan Mendapatkan cinta
Yang Dapat kau Jangkau Jika Kau Kejar Impian Bersamaku......

I Want to Change The World Jalan yang tak menyesatkan
Jangan takutkan semua hal
Saat kita terbang Bersama denganku Slamanya
Change the Mind Jangan Ragukan Impian
Kau Akan Mendapatkan cinta
Yang Dapat kau Jangkau Jika Kau Kejar Impian Bersamaku.....

Soundtrack inuyasa versi Indonesia "Change The World"

Memang ku tak pernah berterus terang
Juga ku tak mempercayaimu
Namun sebelum ku berganti rupa
Ingin aku menemuimu

Dengan bermandi cahaya bulan
Yang cemerlang di malam yang cerah
Memang telah lama kurasakan
Ingin menolong yang lemah

Tiba-tiba keajaiban terjadi
Kekuatan muncul di diri

Untuk melawan semua kejahatan
Kekuatanku harus digunakan
Menegakkan segala kebenaran
Ini keajaiban alam
Aku mempercayainya
Ini keajaiban alam

Lirik sailormoon versi indonesia (opn)

Photograph - Ed Sheeran | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Mencintai bisa menyakitkan, mencintai terkadang bisa menyakitkan
But it's the only thing that I know
Tapi itulah satu-satunya yang kutahu
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Saat keadaan terasa sulit, kau tahu kadang keadaan bisa sulit
It is the only thing that makes us feel alive
Inilah satu-satunya yang membuat kita merasa hidup

II
We keep this love in a photograph
Kita simpan cinta ini di dalam foto
We made these memories for ourselves
Kita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closing
Dimana mata kita tak pernah terpejam
Our hearts are never broken
Hati kita tak pernah patah
And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya beku, diam

So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana robekmu
Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone, wait for me to come home
Kau takkan pernah sendiri, tunggulah aku pulang

Loving can heal, loving can mend your soul
Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa merajut jiwamu
And it's the only thing that I know, know
Dan itulah satu-satunya yang kutahu, kutahu
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
Aku bersumpan semua ini kan kian mudah, ingat itu dengan tiap kepingan dirimu
And it's the only thing we take with us when we die
Dan itulah satu-satunya hal yang kita bawa saat kita mati
Back to II

So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana bututmu
Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone
Kau takkan pernah sendiri
And if you hurt me
Dan jika kau menyakitiku
That's okay baby, only words bleed
Tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini kau hanya mendekapku
And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

You can fit me
Kau bisa menaruhku
Inside the necklace you got when you were sixteen
Di dalam kalung yang kau miliki saat usiamu enam belas tahun
Next to your heartbeat where I should be
Di dekat detak jantungmu dimana harusnya kuberada
Keep it deep within your soul
Simpanlah dalam-dalam di jiwamu
And if you hurt me
Dan jika kau melukaiku
Well that's okay baby, only words bleed
Yah tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini, kau hanya mendekapku
And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu

When I'm away, I will remember how you kissed me
Saat aku jauh darimu, aku kan ingat bagaimana kau menciumku
Under the lamppost back on Sixth street
Di bawah tiang lampu di belakang jalan Enam
Hearing you whisper through the phone
Mendengarmu berbisik di telepon
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

Photograph ed sheran

When you hold me in the street
Saat kau menggandengku di jalan
And you kiss me on the dancefloor
Dan kau menciumku di lantai dansa
I wish that it could be like that
Aku berharap itu kan seperti itu
Why can't it be like that?
Mengapa kau tak seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu

We keep behind closed doors
Kami tetap di balik pintu yang tertutup
Every time I see you, I die a little more
Saat aku melihatmu, ku merasa nyawaku hilang
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Saat mencuri itu kita mencuri sebagai tabir yang jatuh
It'll never be enough
Itu tak akan pernah puas

It's obvious you're meant for me
Jelas kau berarti bagiku
Every piece of you, it just fits perfectly
Setiap bagian darimu, itu benar-benar sempurna
Every second, every thought, I'm in so deep
Setiap detik, setiap pikiran, aku begitu dalam
But I'll never show it on my face
Tapi aku tak pernah tujukan di wajahku

But we know this
Tapi kita tahu ini
We got a love that is homeless!
Kita dapatkan cinta yang miskin!

Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku harap hal itu bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

When you're with him, do you call his name
Saat kau bersamanya, kau sebut namanya
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Seperti yang kau lakukan saat kau bersamaku? rasanya samakah?
Would you leave if I was ready to settle down?
Kau kan pergi jika aku sudah siap untuk menetap?
Or would you play it safe and stay?
Atau kau kan bermain aman dan menetap?

Girl you know this, we got a love that is homeless
Gadismu tahu ini, kami dapatkan cinta yang miskin

Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku harap hal itu bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

And nobody knows I'm in love with someone's baby
Dan tak ada yang tahu aku jatuh cinta dengan seseorang yang di sayang
I don't wanna hide us away
Aku tak ingin sembunyikan kepergian kita
Tell the world about the love we making
Memberitahu dunia tentang cinta yang kita buat
I'm living for that day, someday
Aku hidup untuk hari itu, suatu hari nanti

[3x:]
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku harap hal itu bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

Why can't we be like that?
Kenapa kau tak bisa seperti itu?
Wish we could be like that
Berharap kita bisa seperti itu

Lirik Little Mix - Secret Love Song dan Terjemahan

Romaji:

Haikei kono tegami
Yonde iru anata wa
Doko de nani wo shite iru no darou
Juu go no boku ni wa
Dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni
Uchi hakerareru darou

Ima makesou de nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo
Sinji harukeba ii no?
Hito tsushikanai
Korobore ga
Nan domo barabara ni warete
Kurushii nakade
Ima ikite iru
Ima ikite iru

Haikei arigatou
Juu go no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Jibun to wa nani de
Doko e mukau beki ka
Toi tsuzukereba miete kuru
Areta seishun no
Umi wa kibishii keredo
Asu no kishi beto
Yume no fune yo susume

Ima makenai de nakanaide
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wo
Shinji aruba ii no
Oto nano boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru ha aru kedo
Nigakute amai
Ima ikite iru

Jinsei no
Subete ni imi ga aru kara
Osorezuni
Anata no yume wo sou datete
Lalala lalala lalala
Keep and believing
Lalala lalala lalala
Keep and believing
Keep and believing
Keep and believing

Makasou de nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no
Makenai de nakanai de
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wa
Shinji arukeba ii no?

Itsu no jidai mo
Kanashimi wo
Sakete wa dore nai keredo
Egao wo misete
Ima ikite ikou
Ima ikite ikou

Haikei kono tegami
Yonde iru anata ga
Shiawasena koto wo negaimasu


English:

Dear you,
Who's reading this letter
Where are you and what are you doing now?

For me who's 15 years old
There are seeds of worries I can't tell anyone

If it's a letter addressed to my future self,
Surely I can confide truly to myself

Now, it seems that I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
This one-and-only heart has been broken so many times
In the midst of this pain, I live the present

Dear you,
Thank you
I have something to tell the 15-year-old you

If you continue asking what and where you should be going
You'll be able to see the answer

The rough seas of youth may be tough
But row your boat of dreams on
Towards the shores of tomorrow

Now, please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
For me as an adult, there are sleepless nights when I'm hurt
But I'm living the bittersweet present

There's meaning to everything in life
So build your dreams without fear
Keep on believing

Seems like I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?

Please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice

No matter era we're in
There's no running away from sorrow
So show your smile, and go on living the present
Go on living the present

Dear you,
Who's reading this letter
I wish you happiness


Indonesian:

Untukmu,
Yang membaca surat ini
Dimana kamu dan apa yang kamu lakukan sekarang?

Bagi saya yang berumur 15 tahun
Ada benih kekhawatiran yang tidak bisa saya beritahu pada siapa pun

Jika itu surat yang ditujukan padaku di masa depan
Tentunya aku bisa benar-benar curhat untuk diriku

Sekarang, tampaknya aku akan kalah dan menangis
Untuk seseorang yang tampaknya akan menghilang
Kata-kata siapa yang harus aku percaya?
Ini satu-dan-hanya hati yang telah patah berkali-kali

Di tengah rasa sakit ini
Saya tinggal saat ini

Untukmu,
Terima kasih

Aku punya sesuatu untuk menceritakan tentang 15 tahun kamuJika kamu terus bertanya apa dan di mana kamu harus pergi
Kamu akan dapat melihat jawabannya

Laut kasar pemuda mungkin sulit
Tapi baris perahu pada mimpi Anda
Menuju pantai besok

Sekarang, jangan dikalahkan dan jangan meneteskan air mata
Selama masa ini saat tampaknya kamu akan menghilang
Percayalah pada suaramu sendiri

Bagiku secara dewasa, ada malam tanpa tidur ketika aku terluka
Tapi pahit manis kehidupanku sekarang telah hadirAda sesuatu yang berarti segalanya

Angela aki tegami

Selasa, 02 Agustus 2016
0

Yume ippai anime chibi maruko lyrics

0

Description: opening song

vocal: Yumiko Seki

* tanoshii koto nara   ippai
  yume miru koto nara   meippai
  imasugu   oshare ni   kigaete
  tomodachi   sagashi ni   yukou yo

aozora ni   tsuzuku   sakamichi
ikiseki   kaketeku   ano ko wa   da are?
wasureteta   takara   mitsuketa yo
kiritotta   jikan no   katasumi
yuuyake   sougen   kaze no nioi
egao no   mahou o   oshiete

**genki ni narou yo   ippai
  KIRAKIRA shiyou yo   meippai
  harikiri   tsubasa o hirogete
  PECHAKUCHA   oshaberi shiyou yo

mugi wara boushi no   natsuyasumi
akai jitensha de   doko e yuku no
hi damari no   kusabue ga   kikoeta yo
omoide no   ano hashi   watarou
kagerou   himawari   MASHUMARO no kumo
kokoro no   enogu ga   afuredasu

* repeat

**repeat

Lirik lagu anime 90-an wedding peach versi Indonesia

0

Opening Song :

Impian yang indah, khayalan yang tinggi
Kabulkanlah wedding dress
Seperti mamamu, cinta yang sejati
Akankah ku temukan

Ingin ku sampaikan
Irama hatiku dan sedikit keinginan
Mataku berputar, di antara bunga
Dan cahayanya sang surya

Kudapatkan, kusadari keadaan ini
Anak wanita kan percaya kepada mimpi

Ku kan melindungi kebenaran mimpi dan gemerlapnya wedding ring
Air mata ini menjadi pelangi
Senyuman bidadari

Air mata ini menjadi pelangi
Senyuman bidadari...

Lirik Adele Send My Love (To Your New Lover)

0

"Send My Love (To Your New Lover)"

Just the guitar, okay cool

This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm
You told me you were ready
For the big one, for the big jump
I'd be your last love everlasting you and me
Mmm
That was what you told me

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee

Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

I was too strong you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Mmm
Baby I'm still rising
I was running, you were walking
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Mmm
Mmm there's only one way down

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee, oh

Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

If you're ready, if you're ready
If you're ready, I am ready
If you're ready, if you're ready
We both know we ain't kids no more
No, we ain't kids no more

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free

Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

Lirik Connan Opening versi Indonesia

0


Lirik Lagu Detective Conan ( Versi Indonesia )
============================================================
Walau masa berganti
Dan waktupun berlalu
Namun di dalam hati
Ku akan tetap maju

Walau rintangan menghadang
Masalah kuhadapi
Semua akan kuterjang
Menghadapi dunia ini

Walaupun sekarang aku terperangkap dalam tubuh kecilku
Namun aku akan tetap yakin dan aku tidak akan pernah ragu
Dan disaat mereka semua coba mengerti
Yang kutahu hanya satu jawaban yang pasti

Ingin kucoba sekali lagi
Walau itu tak pasti
Setelah kulalui
Penuh percaya diri

Saat sesuatu menjadi
Sebuah teka-teki
Kan tetap kujalani
Tuk mengungkap misteri

Ingin kucoba sekali lagi
Walaupun ku tak pasti
Setelah kulalui
Penuh percaya diri

Saat sesuatu menjadi
Sebuah teka-teki
Kan tetap kujalani
Tuk mengungkap misteri
============================================================

Soundtrack inuyasa versi Indonesia "Change The World"

0

Lirik Lagu Inuyasha - Change The World ( Versi Indonesia )
============================================================
I Want to Change The World Menginginkan pada Dunia
Sinar Dari Cahaya Cinta yang akan terjangkau
Jika Kau Mengejar Impian
Change The Mind Terkadang Merasa Khawatir
Terfikirkan sepanjang Waktu Esok yang kan datang
Aku Ingin Tahu masa Depan Kita...

Saat pertemuan Kita pertama Aku bisa merasakan
Apa Yang harus kau pahami Itu Tentang Diriku
Saat aku temukan cintamu Merubah semua Tentangku
Karna Mimpi Buruk tlah pergi Berkat Cintamu
Ini adalah perasaan sadarkah kau dengan semua masalah
Tapi takkan terlalu buruk menghadapinya Jika Kau bersamaku

I Want to Change The World Jalan yang tak menyesatkan
Jangan takutkan semua hal
Saat kita terbang Bersama denganku Slamanya
Change The Mind Tak akan menyesatkanmu
Aku kan membawamu terbang
Kita Jelajahi Dunia dengan sayap Kita Selamanya.....

Saat melawan semua Cobaan Sampai saat jika kita
Kan dapatkan Impian yang paling kau harapkan

Ini adalah perasaan sadarkah kau dengan semua masalah
Tapi takkan terlalu buruk menghadapinya Jika Kau bersamaku

I Want to Change The World Berjalan Melawan Angin
Jangan takut Jika kau benar karna Senyumanmu
Menjadi Semangat Baruku
Change the Mind Jangan Ragukan Impian
Kau Akan Mendapatkan cinta
Yang Dapat kau Jangkau Jika Kau Kejar Impian Bersamaku......

I Want to Change The World Jalan yang tak menyesatkan
Jangan takutkan semua hal
Saat kita terbang Bersama denganku Slamanya
Change the Mind Jangan Ragukan Impian
Kau Akan Mendapatkan cinta
Yang Dapat kau Jangkau Jika Kau Kejar Impian Bersamaku.....

Lirik sailormoon versi indonesia (opn)

0

Memang ku tak pernah berterus terang
Juga ku tak mempercayaimu
Namun sebelum ku berganti rupa
Ingin aku menemuimu

Dengan bermandi cahaya bulan
Yang cemerlang di malam yang cerah
Memang telah lama kurasakan
Ingin menolong yang lemah

Tiba-tiba keajaiban terjadi
Kekuatan muncul di diri

Untuk melawan semua kejahatan
Kekuatanku harus digunakan
Menegakkan segala kebenaran
Ini keajaiban alam
Aku mempercayainya
Ini keajaiban alam

Photograph ed sheran

0

Photograph - Ed Sheeran | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Mencintai bisa menyakitkan, mencintai terkadang bisa menyakitkan
But it's the only thing that I know
Tapi itulah satu-satunya yang kutahu
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Saat keadaan terasa sulit, kau tahu kadang keadaan bisa sulit
It is the only thing that makes us feel alive
Inilah satu-satunya yang membuat kita merasa hidup

II
We keep this love in a photograph
Kita simpan cinta ini di dalam foto
We made these memories for ourselves
Kita buat kenangan ini untuk diri kita sendiri
Where our eyes are never closing
Dimana mata kita tak pernah terpejam
Our hearts are never broken
Hati kita tak pernah patah
And time's forever frozen, still
Dan waktu selamanya beku, diam

So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana robekmu
Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone, wait for me to come home
Kau takkan pernah sendiri, tunggulah aku pulang

Loving can heal, loving can mend your soul
Mencintai bisa menyembuhkan, mencintai bisa merajut jiwamu
And it's the only thing that I know, know
Dan itulah satu-satunya yang kutahu, kutahu
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
Aku bersumpan semua ini kan kian mudah, ingat itu dengan tiap kepingan dirimu
And it's the only thing we take with us when we die
Dan itulah satu-satunya hal yang kita bawa saat kita mati
Back to II

So you can keep me
Hingga kau bisa menyimpanku
Inside the pocket of your ripped jeans
Di dalam saku celana bututmu
Holding me close until our eyes meet
Mendekapku erat hingga mata kita bertemu
You won't ever be alone
Kau takkan pernah sendiri
And if you hurt me
Dan jika kau menyakitiku
That's okay baby, only words bleed
Tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini kau hanya mendekapku
And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

You can fit me
Kau bisa menaruhku
Inside the necklace you got when you were sixteen
Di dalam kalung yang kau miliki saat usiamu enam belas tahun
Next to your heartbeat where I should be
Di dekat detak jantungmu dimana harusnya kuberada
Keep it deep within your soul
Simpanlah dalam-dalam di jiwamu
And if you hurt me
Dan jika kau melukaiku
Well that's okay baby, only words bleed
Yah tak mengapa kasih, hanya kata-kata berdarah
Inside these pages you just hold me
Di dalam halaman ini, kau hanya mendekapku
And I won't ever let you go
Dan aku takkan pernah melepasmu

When I'm away, I will remember how you kissed me
Saat aku jauh darimu, aku kan ingat bagaimana kau menciumku
Under the lamppost back on Sixth street
Di bawah tiang lampu di belakang jalan Enam
Hearing you whisper through the phone
Mendengarmu berbisik di telepon
Wait for me to come home
Tunggulah aku pulang

Lirik Little Mix - Secret Love Song dan Terjemahan

0

When you hold me in the street
Saat kau menggandengku di jalan
And you kiss me on the dancefloor
Dan kau menciumku di lantai dansa
I wish that it could be like that
Aku berharap itu kan seperti itu
Why can't it be like that?
Mengapa kau tak seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu

We keep behind closed doors
Kami tetap di balik pintu yang tertutup
Every time I see you, I die a little more
Saat aku melihatmu, ku merasa nyawaku hilang
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Saat mencuri itu kita mencuri sebagai tabir yang jatuh
It'll never be enough
Itu tak akan pernah puas

It's obvious you're meant for me
Jelas kau berarti bagiku
Every piece of you, it just fits perfectly
Setiap bagian darimu, itu benar-benar sempurna
Every second, every thought, I'm in so deep
Setiap detik, setiap pikiran, aku begitu dalam
But I'll never show it on my face
Tapi aku tak pernah tujukan di wajahku

But we know this
Tapi kita tahu ini
We got a love that is homeless!
Kita dapatkan cinta yang miskin!

Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku harap hal itu bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

When you're with him, do you call his name
Saat kau bersamanya, kau sebut namanya
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Seperti yang kau lakukan saat kau bersamaku? rasanya samakah?
Would you leave if I was ready to settle down?
Kau kan pergi jika aku sudah siap untuk menetap?
Or would you play it safe and stay?
Atau kau kan bermain aman dan menetap?

Girl you know this, we got a love that is homeless
Gadismu tahu ini, kami dapatkan cinta yang miskin

Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku harap hal itu bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

And nobody knows I'm in love with someone's baby
Dan tak ada yang tahu aku jatuh cinta dengan seseorang yang di sayang
I don't wanna hide us away
Aku tak ingin sembunyikan kepergian kita
Tell the world about the love we making
Memberitahu dunia tentang cinta yang kita buat
I'm living for that day, someday
Aku hidup untuk hari itu, suatu hari nanti

[3x:]
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kau tak bisa menggandengku terus di jalan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tak bisa mencium mu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku harap hal itu bisa seperti itu
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Mengapa kau tak bisa seperti itu? karena aku milikmu

Why can't we be like that?
Kenapa kau tak bisa seperti itu?
Wish we could be like that
Berharap kita bisa seperti itu

Angela aki tegami

0

Romaji:

Haikei kono tegami
Yonde iru anata wa
Doko de nani wo shite iru no darou
Juu go no boku ni wa
Dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni
Uchi hakerareru darou

Ima makesou de nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo
Sinji harukeba ii no?
Hito tsushikanai
Korobore ga
Nan domo barabara ni warete
Kurushii nakade
Ima ikite iru
Ima ikite iru

Haikei arigatou
Juu go no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Jibun to wa nani de
Doko e mukau beki ka
Toi tsuzukereba miete kuru
Areta seishun no
Umi wa kibishii keredo
Asu no kishi beto
Yume no fune yo susume

Ima makenai de nakanaide
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wo
Shinji aruba ii no
Oto nano boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru ha aru kedo
Nigakute amai
Ima ikite iru

Jinsei no
Subete ni imi ga aru kara
Osorezuni
Anata no yume wo sou datete
Lalala lalala lalala
Keep and believing
Lalala lalala lalala
Keep and believing
Keep and believing
Keep and believing

Makasou de nakisou de
Kiete shimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no
Makenai de nakanai de
Kiete shimaisou na toki wa
Jibun no koe wa
Shinji arukeba ii no?

Itsu no jidai mo
Kanashimi wo
Sakete wa dore nai keredo
Egao wo misete
Ima ikite ikou
Ima ikite ikou

Haikei kono tegami
Yonde iru anata ga
Shiawasena koto wo negaimasu


English:

Dear you,
Who's reading this letter
Where are you and what are you doing now?

For me who's 15 years old
There are seeds of worries I can't tell anyone

If it's a letter addressed to my future self,
Surely I can confide truly to myself

Now, it seems that I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
This one-and-only heart has been broken so many times
In the midst of this pain, I live the present

Dear you,
Thank you
I have something to tell the 15-year-old you

If you continue asking what and where you should be going
You'll be able to see the answer

The rough seas of youth may be tough
But row your boat of dreams on
Towards the shores of tomorrow

Now, please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
For me as an adult, there are sleepless nights when I'm hurt
But I'm living the bittersweet present

There's meaning to everything in life
So build your dreams without fear
Keep on believing

Seems like I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?

Please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice

No matter era we're in
There's no running away from sorrow
So show your smile, and go on living the present
Go on living the present

Dear you,
Who's reading this letter
I wish you happiness


Indonesian:

Untukmu,
Yang membaca surat ini
Dimana kamu dan apa yang kamu lakukan sekarang?

Bagi saya yang berumur 15 tahun
Ada benih kekhawatiran yang tidak bisa saya beritahu pada siapa pun

Jika itu surat yang ditujukan padaku di masa depan
Tentunya aku bisa benar-benar curhat untuk diriku

Sekarang, tampaknya aku akan kalah dan menangis
Untuk seseorang yang tampaknya akan menghilang
Kata-kata siapa yang harus aku percaya?
Ini satu-dan-hanya hati yang telah patah berkali-kali

Di tengah rasa sakit ini
Saya tinggal saat ini

Untukmu,
Terima kasih

Aku punya sesuatu untuk menceritakan tentang 15 tahun kamuJika kamu terus bertanya apa dan di mana kamu harus pergi
Kamu akan dapat melihat jawabannya

Laut kasar pemuda mungkin sulit
Tapi baris perahu pada mimpi Anda
Menuju pantai besok

Sekarang, jangan dikalahkan dan jangan meneteskan air mata
Selama masa ini saat tampaknya kamu akan menghilang
Percayalah pada suaramu sendiri

Bagiku secara dewasa, ada malam tanpa tidur ketika aku terluka
Tapi pahit manis kehidupanku sekarang telah hadirAda sesuatu yang berarti segalanya

- Copyright © ~Nyan Desu (^3^) - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -